Примеры употребления "infeed web pacing station" в английском

<>
I can remember still, after a long luncheon session with this man, my pacing up and down the airport awaiting my airplane home and trying to determine whether I should buy this company's shares at the prevailing market. Я и сегодня помню, как после продолжительной беседы за ленчем с президентом компании я мерил шагами здание аэровокзала в ожидании посадки на самолет, чтобы вернуться домой, пытаясь принять решение, надо ли покупать акции по цене, которая установилась на рынке.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
We highly recommend you begin by reading the pacing section of this overview of our delivery system. Настоятельно рекомендуем начать с прочтения раздела о темпе рекламы в этом обзоре нашей системы доставки рекламы.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Internet Explorer is the world's most popular Web browser. Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.
We call this pacing. Мы называем это темпом расходования.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
In fact, accelerated delivery could be described as delivery without pacing. Собственно, ускоренный показ можно охарактеризовать как показ без задания темпа.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
For the first 5 days, we'd aim to spend about $10 a day (otherwise known as "pacing"). Первые 5 дней мы расходовали по 10 $ в день (мы называем это «темпом расходования», подробнее).
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Best of the web Лучшее в сети
What is pacing? Что такое задание темпа расходования?
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
check that you typed the web page address correctly Удостоверьтесь, что Вы набрали адрес страницы правильно
The campaign spending limit is an un-paced limit, so for smooth pacing, make sure the sum of the budgets for active ad sets in this campaign reflect that you want $10,000 to be spent over the course of the month. Лимит затрат кампании распределяется неравномерно, поэтому убедитесь, что сумма бюджетов активных групп объявлений кампании отражает то, что вы хотите потратить 10 000 долл. США в течение месяца.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!