Примеры употребления "indispensable" в английском с переводом "незаменимый"

<>
We are the indispensable nation. Мы — незаменимая нация.
Conversely, American policymakers incite “indispensable” interventions. В противоположность Британии американские политические лидеры поощряют «незаменимые» интервенции.
Fertile soil is indispensable for agriculture. Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
First among equals, and the indispensable nation. Первый среди равных и незаменимое государство.
You have become Europe’s indispensable nation. Германия, ты стала незаменимой страной Европы.
Putin says he’s Russia’s indispensable man Владимир Путин говорит, что он незаменим для России
If we acquiesce, Russia becomes an indispensable partner. Если мы уступим, Россия станет незаменимым партнером.
Because as his only heir, you are indispensable. Поскольку как его единственный наследник, Вы незаменимы.
Greece is not any longer the indispensable ally. Греция больше не является незаменимым союзником.
This prompt information is indispensable for fundamental analysis; Эта оперативная информация бывает незаменимой для фундаментального анализа;
Madeleine Albright once called the US the “indispensable nation.” Мадлен Олбрайт однажды назвала США «незаменимой нацией».
Evgeny Primakov was an indispensable partner in this effort. Евгений Примаков был незаменимым партнером в этой работе.
Accurate information and critical-thinking skills are indispensable to democracy. Точная информация и навыки критического мышления являются незаменимыми компонентами демократии.
For that, American know-how and savvy will be indispensable. И в этом плане американские ноу-хау и смекалка являются незаменимыми.
Your indispensable source of ready-made, back-tested Expert Advisors Ваш незаменимый источник готовых, протестированных Советников
“Europe remains America’s indispensable partner of first resort,” he declared. «Европа остается незаменимым партнером Америки в первой инстанции, ? заявил он.
Merkel knows that the US is indispensable to Europe’s security. Меркель понимает, что США незаменимы для безопасности Европы.
(Recently Mrs. Clinton called the United States the world’s indispensable nation. (Недавно г-жа Клинтон назвала США незаменимой страной.
“Washington remains the indispensable power in the region,’’ said Eurasia’s Kamel. «Вашингтон по-прежнему является незаменимой силой в этом регионе, — говорит Камиль из Eurasia Group.
Intelligence, police, judicial and, in extreme cases, even military measures are indispensable. Разведка, полиция, юридические и, в крайнем случае даже военные меры, незаменимы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!