Примеры употребления "indexed" в английском с переводом "индексируемый"

<>
For details, see File formats indexed by Exchange Search. Дополнительные сведения см. в разделе Форматы файлов, индексируемые службой поиска Exchange.
If Yes, records with a Null value in the indexed fields are excluded from the index. Если Да, то записи с пустыми значениями в индексируемых полях будут исключены из индекса.
For a list of supported and disabled file formats, see File formats indexed by Exchange Search. Список поддерживаемые и отключенных форматов файлов см. в разделе Форматы файлов, индексируемые службой поиска Exchange.
Investing in indexed assets (for example, commodities or stocks), or index trading, has increased rapidly after 2003. После 2003 года произошел резкий рост инвестиций в индексируемые активы, например, сырьевые товары или товарно-материальные запасы, или индексную торговлю.
The following table lists the attributes that are added to the list of indexed attributes when you install Exchange 2016 RTM. В таблице ниже указаны атрибуты, которые добавляются в список индексируемых атрибутов, когда вы устанавливаете окончательную первоначальную версию Exchange 2016.
In fact, there was a temporary upward spike in real long-term interest rates during the financial crisis in countries with indexed bonds. В действительности, даже был временный резкий скачок в реальных долгосрочных процентных ставках во время кризиса в странах с индексируемыми облигациями.
Message properties that are indexed for search include sent and received dates, sender and recipient, the file name of an attachment, and text in the message body. К свойствам сообщения, индексируемым для поиска, относятся даты отправки и получения, отправитель и получатель, имя файла вложения и текст сообщения.
But these limited kinds of choices - for example, a T-bill fund with 90% in T-bills and 10% in an indexed stock fund - could easily be introduced into the public social security system. Тем более что эти ограниченные варианты выбора, - например, если 90% будет составлять фонд с казначейскими векселями и 10% - индексируемый фонд с акциями, - могут легко быть внесены в систему государственного социального обеспечения.
This figure, calculated from the prices of different types of indexed and non-indexed five- and ten-year bonds, is based on the somewhat heroic assumption that all of the markets for these bonds work efficiently. Эта цифра, подсчитанная от цен различных видов индексируемых и неиндексированных пятилетних и десятилетних облигаций, основана на несколько героическом предположении, что все рынки для этих облигаций работают эффективно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!