Примеры употребления "indented joint" в английском с переводом на русский

<>
Default block quote is styled as indented, with a vertical rule to its left. По умолчанию боковой врез вынесен в отдельный абзац с отступом и вертикальной линией слева.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
In the Special list under Indentation, click First line, and then in the By box, set the amount of space that you want the first line to be indented. В списке Особый в разделе Отступ щелкните Первая строка, а затем в поле на укажите нужное расстояние.
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
You can create a hanging indent in which the first line of the paragraph is not indented but subsequent lines are. Вы можете создать выступ, то есть добавить отступ не к первой строке абзаца, а к последующим строкам.
Joint operations Совместные операции
If there are other child tasks of task 1, the indented task is listed last under the parent task. Если у задачи 1 имеются другие дочерние задачи, задача с пониженным уровнем располагается в конце списка дочерних задач родительской задачи.
Refining expenses at refineries of joint ventures Расходы на переработку нефти на НПЗ совместных предприятий
For instance, you can change how your paragraphs are aligned, how far they’re indented, and how much space there is between them. Например, вы можете изменить выравнивание абзацев, величину отступа и промежуток между ними.
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
The indented task becomes a child of the parent task above it. Задача с пониженным уровнем становится дочерней задачей родительской задачи, стоящей над ней.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
With a hanging indent, the second line of text in a paragraph and all the following lines are indented more than the first line. Если добавить выступ, все строки абзаца, начиная со второй, будут сдвинуты больше, чем первая.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
If you’d like to create a first line indent where the first line of a paragraph is indented more than the other lines in the paragraph, see Create a first line indent. Если вы хотите создать отступ первой строки, когда первая строка абзаца имеет больший отступ, чем остальные, см. статью Создание отступа первой строки.
Investments in associates and joint ventures Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия
With a first line indent, the first line of a paragraph is indented more than the other lines in the paragraph. Вы можете сделать отступ первой строки больше отступа остальных строк.
The companies plan to invest 5 bln. yuan ($814 mln.) into their joint venture, of which 70% will belong to Wanda and 15% will belong to each of the Internet companies, a statement by Wanda Group says. Компании планируют вложить в совместное предприятие 5 млрд юаней ($ 814 млн), 70% в нем будет принадлежать Wanda и по 15% - каждой из интернет-компаний, говорится в сообщении Wanda Group.
Note: The first line of the paragraph and all subsequent paragraphs that you type will be indented. Примечание: Отступ будет применен к первой строке этого и всех последующих абзацев.
With reference to sources, the American media reports that the sixth generation iPhone will be fitted with a mobile wallet function as a result of a joint project between Apple and Visa, MasterCard, and American Express payment systems. Со ссылкой на источники американские СМИ сообщают, что шестое поколение iPhone будет оснащено функцией мобильного кошелька в результате совместного проекта Apple и платежных систем Visa, MasterCard и American Express.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!