Примеры употребления "incorrect circuit connection" в английском

<>
Attention: Incorrect connection setting is not the only reason for which a new account cannot be opened. Внимание: неверная настройка подключения к серверу не является единственной причиной, по которой не может быть открыт новый счет.
This situation can emerge for a number of reasons, one of them is incorrect setting of the server connection. Такая ситуация может возникнуть по ряду причин, одной из которых является неверная настройка соединения с сервером.
Incorrect setting of connections to Data Centers can be the reason for no connection between the terminal and the server. Неверная настройка подключений к Дата Центрам может явиться причиной отсутствия соединения терминала с сервером.
Although an incorrect password might allow your console to connect to your wireless network, you might receive an IP address error when you test your Xbox Live connection. Хотя неправильный пароль иногда позволяет консоли подключиться к беспроводной сети, при проверке подключения к Xbox Live может возникнуть ошибка IP-адреса.
The USB cable connection is incorrect or faulty. USB-кабель подключен неправильно либо поврежден.
A dedicated connection is a circuit or channel set up between two nodes so that they can communicate. Выделенное подключение — это схема или канал, настроенные между двумя узлами, чтобы они могли обмениваться данными.
(g) a representation or warranty made, or taken to be made, by or for you in connection with the Agreement is found to have been incorrect or misleading when made or taken to be made; or (ж) заявление или гарантия, предоставленные вами или для вас в связи с Договором, выявились неверными или ложными при предоставлении; либо
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
This data is incorrect. Это неверные данные.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
I noted that her answer was incorrect. Я заметил, что её ответ был неправильным.
Introducing characters who both lampooned and celebrated black British culture, Henry worked on the alternative comedy circuit in the Eighties. Представляя персонажей, которые и издевались над культурой чернокожих в Великобритании, и воспевали ее, Генри работал в альтернативном комедийном проекте в восьмидесятые.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
Please excuse the incorrect delivery. Просим прощение за ошибочную поставку.
The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city. Апелляционный суд второго округа США заявил, что исполнение решений судьи Ширы Шейндлин будет приостановлено до получения результатов апелляции, поданной городом.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Often, the delivery contains incorrect articles or ones which have not been ordered. Часто имеют место поставки ошибочных или вовсе не заказанных товаров.
From the start, while the trial judge notes that creditors should be governed by the United States Bankruptcy Code, the Court of Appeal for the Fifth Circuit, based in New Orleans, states that the main action is the insolvency action handled in Mexico. В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!