Примеры употребления "incentive contract" в английском с переводом на русский

<>
Further, it was noted that the name and address of the carrier were already required in the contract particulars pursuant to draft article 34 of the draft instrument, and that including that information as necessary for the validity of an exclusive jurisdiction clause would provide an additional incentive for the carrier to comply. Кроме того, отмечалось, что наименование и адрес перевозчика уже требуется указывать в условиях договора в соответствии с проектом статьи 34 проекта документа и что включение такой информации в качестве необходимого условия действительности оговорок об исключительной юрисдикции будет являться дополнительным фактором, стимулирующим перевозчика выполнять такое условие.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
That has given all airlines an incentive to steer passengers to buy directly from them instead of going through an online travel agency. Это дало всем авиакомпаниям стимул поощрять пассажиров покупать билеты напрямую у них, а не обращаться в туристическое онлайн-агентство.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
A medieval-type arrangement has emerged, consisting of numerous power centers, some of which are not states and don’t necessarily have an incentive to cooperate. Возникает средневековое по своей природе формирование, состоящее из многочисленных центров власти, некоторые из которых не являются государствами и необязательно готовы сотрудничать.
I carefully explored the contract. Я внимательно изучил контракт.
As such, Customer acknowledges that such purchases and sales by the Agent may create a conflict of interest, as the Agent may have a financial incentive to trade, including on behalf of the Customer's Account. С учетом этого обстоятельства, Клиент подтверждает, что такие осуществляемые Управляющий счетом операции по купле-продаже могут повлечь за собой возникновение конфликта интересов, поскольку Управляющий счетом может иметь финансовую заинтересованность в ведении торговли, в том числе от имени Клиента на его Счете.
You'd better examine the contract carefully before signing. Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
(b) The incentive will be automatically credited to your trading account, if you think you were eligible for a happy hour bonus but it has not been credited to your account, you should contact your account manager. (b) Поощрение автоматически зачисляется на ваш торговый счет; если по вашему мнению вы имеете право бонус "Счастливый час", но он не был зачислен на ваш счет, вам следует связаться со своим менеджером.
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
FXDD may establish rules and provisions for Customer accounts, including but not limited to minimum account size, investment time period, commissions and incentive fees, or any other financial arrangements. Компания FXDD может установить правила и условия, предъявляемые к счетам Клиента, включая, но, не ограничиваясь, минимальный размер счета, инвестиционный промежуток времени, комиссионные и поощрительные вознаграждения или другие обязательства по финансированию.
He was made to sign the contract against his will. Его заставили подписать договор против его воли.
The other way for the honey-jar company to keep the insects out is to operate so much more efficiently than others that there is no incentive for present or potential competition to take action that will upset the existing situation. Другой способ, применимый для того, чтобы не подпустить прожорливых насекомых к «меду», состоит в том, чтобы вести деловые операции настолько эффективнее других, чтобы у нынешних или потенциальных конкурентов не было никакого стимула предпринимать действия к изменению сложившейся ситуации.
It's the first time I sign a contract. Я впервые подписываю контракт.
8.10 Joining promotions will be subject to specific conditions applied as listed below in Section 8.12; however the conditions applicable for the specific one-off incentives are/will be issued in the incentive announcement. 8.10 Участие в промоакциях проходит согласно условиям описанным в Разделе 8.12; условия определенных разовых поощрений освещаются в условиях этих поощрений.
The new contract enables us to demand whatever we want. Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
(b) The incentive will be automatically credited to your trading account or you will pay a reduced spread for the trade as applicable. (b) Поощрение автоматически зачисляется на ваш торговый счет либо вы платите сниженный спред по сделке.
Tom signed the contract. Том подписал контракт.
have a financial or other incentive to favour the interests of one client or group of clients over the interests of another client or group of clients; иметь финансовые или прочие стимулы для предпочтения интересов одного клиента или группы клиентов в ущерб интересам другого клиента или группы клиентов;
If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you. Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!