Примеры употребления "in the shade" в английском с переводом на русский

<>
We had a rest in the shade. Мы отдыхали в тени.
Posies don't grow in the shade. Садовые цветы в тени не растут.
The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles! Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши!
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
No, you miss the social charm of a bunch of wiseguys sitting around in the shade. Не, тебе не хватает очарования кучки мафиози сидящей вокруг в тени.
The difference between standing in the shade of a tree and standing in full sunlight was like night and day. Разница между нахождением в тени дерева и под палящим солнцем была как день и ночь.
Regression analysis showed that light-loving plants were more sensitive to ozone than plants that normally occur in the shade. Регрессивный анализ показывает, что светолюбивые растения в большей степени чувствительны к озону, чем растения, которые обычно произрастают в тени.
They protected one another, and slept in the shade of a colossal fig tree that grew on a hill, near the mill Они защищали друг друга, и спали в тени огромного фигового дерева, которое росло на холме рядом с мельницей
And finally, in the shade under the mirrors, it's possible to grow all sorts of crops that would not grow in direct sunlight. И ко всему прочему, в тени под зеркалами можно выращивать разные виды зерновых, которые не могут расти под прямыми солнечными лучами.
It could have been 110 in the shade and he'll be sitting there in a suit and tie drinking a cup of tea. Могло быть больше сорока градусов в тени, а он сидел в костюме и в галстуке и пил чашку чая.
Yes, some plants do well in the sun and others grow better in the shade. Некоторые растения любят солнце, другие предпочитают тень.
How good it is to sit in the shade and talk of love. До чего же хорошо сидеть в холодке и толковать про любовь.
I offered to fix the car and took a nap in the shade of its engine. Я предложил ей свои услуги в ремонте автомобиля и немного вздремнул, ремонтируя мотор.
It is estimated that India alone accounts for nearly 90% of cricket’s worldwide revenues, putting the game’s traditional guardians, England and Australia, in the shade. По оценкам, на долю одной только Индии приходится около 90% всех мировых доходов от крикета, что отодвинуло в тень традиционных «попечителей» этой игры - Англию и Австралию.
Malcolm, get the nitro into the shade! Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень!
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
You know, I see a brick patio with a gazebo under the shade of this pepper tree. Знаешь, я представляю себе кирпичный патио с беседкой в тени этого перечного дерева.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
When I was changing into my pj's I got the feeling that some perv was looking through my window So I went to go close the shade and I tripped and hit my head. Когда я надевала пижаму услышала, что какой-то извращенец заглядывает ко мне в окно я пошла закрыть занавески и ударила голову.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!