Примеры употребления "in recent years" в английском с переводом "в последние годы"

<>
Globalization had already stalled in recent years. Процесс глобализации в последние годы уже остановился.
But, in recent years, relative prices have adjusted. Но в последние годы относительные цены скорректировались.
Employment has generally been stable in recent years. В последние годы ситуация на рынке труда была в основном стабильной.
India’s economy has slowed in recent years. В последние годы экономика Индии замедлилась.
The problem has gotten worse in recent years. В последние годы положение только ухудшилось.
Global seizures of hallucinogens remained stable in recent years. Мировой объем изъятий галлюциногенов в последние годы оставался на стабильном уровне.
Their views have often been split in recent years. В последние годы их мнения часто расходились.
Technology has helped close the gap in recent years. В последние годы технологии помогают сократить разрыв в доступе к финансовым услугам.
in recent years, nationalistic, even xenophobic, rhetoric has intensified dramatically. в последние годы резко усилилась националистическая, даже ксенофобная, риторика.
Many local traditions have fallen into decay in recent years. В последние годы многие местные традиции стали забываться.
The number of tourists has increased greatly in recent years. В последние годы число туристов заметно выросло.
In this, surprisingly, there have been marked improvements in recent years. В этом, как это ни удивительно, в последние годы наблюдаются заметные улучшения.
In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal. В последние годы, общественные настроения в Иране стали более либеральными.
In recent years veneer logs have even been exported to China. В последние годы даже экспортируется в Китай фанерный кряж.
You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. В последние годы Вы начали говорить о "капиталистической филантропии".
Considering that in recent years natural disasters have become more frequent, учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий,
Principal actions taken in recent years by Cuba to combat terrorism Основные меры, осуществленные в последние годы Кубой в рамках противодействия терроризму
But, in recent years, cosmopolitanism and global outreach have provoked a backlash. Однако в последние годы космополитизм и глобальное проникновение спровоцировали обратную реакцию.
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology. В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии.
Two questions have dominated economic debate in Latin America in recent years. В последние годы в дебатах на экономические темы в Латинской Америке преобладали два вопроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!