Примеры употребления "В последние годы" в русском с переводом на английский

<>
В последние годы положение только ухудшилось. The problem has gotten worse in recent years.
В последние годы экономика Индии замедлилась. India’s economy has slowed in recent years.
Процесс глобализации в последние годы уже остановился. Globalization had already stalled in recent years.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Но в последние годы относительные цены скорректировались. But, in recent years, relative prices have adjusted.
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы. The number of tourists has increased greatly in recent years.
В последние годы их мнения часто расходились. Their views have often been split in recent years.
В последние годы многие местные традиции стали забываться. Many local traditions have fallen into decay in recent years.
учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий, Considering that in recent years natural disasters have become more frequent,
В последние годы даже экспортируется в Китай фанерный кряж. In recent years veneer logs have even been exported to China.
Эволюция китайской финансовой системы в последние годы была экстраординарной. The Chinese financial system’s evolution in recent years has been extraordinary.
в последние годы резко усилилась националистическая, даже ксенофобная, риторика. in recent years, nationalistic, even xenophobic, rhetoric has intensified dramatically.
В последние годы Вы начали говорить о "капиталистической филантропии". You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy.
Я не утверждаю, что политика в последние годы была идеальной. I do not claim that policy in recent years has been ideal.
В последние годы национализм был заметной составной частью китайских СМИ. Nationalism has been a prominent element in Chinese media in recent years.
В последние годы, общественные настроения в Иране стали более либеральными. In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии. My focus in recent years has kind of shifted more toward biology.
И почему системный риск рос, а не снижался в последние годы? And why did systemic risk increase rather than decrease in recent years?
Мировой объем изъятий галлюциногенов в последние годы оставался на стабильном уровне. Global seizures of hallucinogens remained stable in recent years.
В последние годы экономика Великобритании неуклонно росла, а уровень безработицы снижался. The UK economy has been growing steadily in recent years and unemployment falling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!