Примеры употребления "in private" в английском с переводом "конфиденциально"

<>
Переводы: все441 конфиденциально4 тет-а-тет2 другие переводы435
Indian officials are generally discrete in public about relations with China, but in private their concerns remain intense. Индийские официальные лица, как правило, на публике не выражают озабоченности отношениями с Китаем, но конфиденциально их беспокойство по-прежнему высоко.
The actions Russia was being warned to avoid were likely either clearly intelligible or clarified in private warnings. Действия, от совершения которых предостерегали Россию, вероятно, обозначались четко и доходчиво. Или уточнялись конфиденциально в виде предупреждений в частном порядке.
I might want to do it in private, like in a room, where there's a door that locks. Я бы хотел сделать это конфиденциально, как в комнате, где есть дверь и замОк.
The U.S. government should stop trying to constantly and publicly micromanage Middle Eastern developments; advice is best given sparingly and in private. Американское правительство должно прекратить свои попытки публично и мелочно опекать Ближний Восток в свете последних событий. Советы лучше давать экономно и конфиденциально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!