Примеры употребления "in my opinion" в английском с переводом на русский

<>
In my opinion, it was also intellectually dishonest. На мой взгляд, она была и нечестной.
Glass offices, in my opinion, are for perverts. Прозрачный кабинет, по моему мнению, для извращенцев.
In my opinion, she's talking nonsense. По-моему, она несет чушь.
That's an ugly building, in my opinion. Это здание уродливое, на мой взгляд.
It was, in my opinion, necessary for her sake. По моему мнению, это было необходимо ради ее блага.
In my opinion, this is simply an outrage," Vasilyeva says. По-моему, это просто беспредел", - говорит Васильева.
In my opinion, Twitter is a waste of time. На мой взгляд, Твиттер - пустая трата времени.
That isn't a good idea in my opinion. По моему мнению, это хорошая идея.
In my opinion, he'll smoke more of the lights. По-моему, он станет курить еще больше из-за легких сигарет.
In my opinion, it is a pure mitral stenosis. На мой взгляд, чистый митральный стеноз.
In my opinion, staying up late is bad for your health. По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
Because, in my opinion, sir, Russia is a freak of nature. Потому что, по-моему, сударь, Россия есть игра природы.
Now there is still a big problem, in my opinion. На мой взгляд, здесь есть ещё одна большая проблема.
In my opinion, the issue resolved longer because of what worry. По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться.
Which makes this little rendezvous not a very good idea, in my opinion. Что делает это маленькое рандеву не слишком хорошей идеей, по-моему.
In my opinion, the story of Nanga Parbat radically changed Reinhold. На мой взгляд, история с Нанга Парбат радикально изменила Рейнхольда.
In my opinion, Cook County of the City of Chicago deserve more. По моему мнению, округ Кук и Чикаго заслуживают большего.
In my opinion, Carmella may be assured she will remain an old maid. По-моему, Кармелла уверена, что останется старой девой.
But "who is a journalist" is, in my opinion, a tiresome question. Но на мой взгляд, вопрос о том, «кто есть журналист», надоедливый и скучный.
See, in my opinion, it's all about the quinic acid level. Видите ли, по моему мнению, всё дело в количестве хинной кислоты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!