Примеры употребления "in bookish form" в английском

<>
Marxism appealed to Chinese intellectuals, because it was bookish, introduced a modern moral orthodoxy, and was based, like Confucianism, on a promise of perfect harmony. Марксизм был притягателен для китайских интеллектуалов, так он был взят из книг, вводил современную моральную ортодоксальность и был основан, как конфуцианство, на обещании совершенной гармонии.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
Rarely in the history of American politics has a small number of bookish intellectuals had so much influence on foreign policy as the neo-cons had under Bush and his vice president, Dick Cheney, neither of whom are noted for their deep intellectual interests. Нечасто в истории американской политики можно было встретить небольшую группу интеллигенции, имевшую такое влияние на международную политику, как неоконсерваторы, возглавляемые Бушем и его вице-президентом Диком Чейни, при том что ни один из них не отличается сильным интеллектом.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
For Chinese intellectuals, Wilson offered a bookish contrast to thuggish warlords. Для китайских интеллектуалов, Вильсон предложил книжный контраст бандитским военачальникам.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
To a bookish young man, Allen, the anxious intellectual who still gets the girl, was a kind of role model. Для начитанного молодого человека, Аллен, беспокойный интеллектуал, который все же заполучил девушку, был своего рода образцом для подражания.
All you have to do is fill in this form. Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Hydrogen and oxygen combine to form water. Водород и кислород объединяются чтобы создать воду.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Thank you for completing this form. Благодарим Вас за заполнение этой формы.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
A form appeared from over there. Какая-то фигура появилась вон оттуда.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
Anger is a form of madness. Ярость — форма безумия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!