Примеры употребления "in a sense" в английском с переводом "в некотором смысле"

<>
People are, in a sense, socially homeless. Люди в некотором смысле являются бездомными в социальном отношении.
In a sense, this is not surprising. В некотором смысле, это не удивительно.
In a sense, we are all Japanese now. В некотором смысле, мы все сейчас японцы.
The show was, in a sense, about that. Презентация была в некотором смысле об этом.
In a sense, it's the ultimate invisible object. В некотором смысле, это абсолютно невидимый объект.
In a sense, critics of the EU are right: В некотором смысле, критики ЕС правы:
in a sense he would be everyone's president. в некотором смысле он будет всеобщим президентом.
In a sense, history is more powerful than policy. В некотором смысле история более могущественна, чем политика.
In a sense, such a process is already at work. В некотором смысле такой процесс уже работает.
The battery is not the gas tank, in a sense. Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
In a sense, India's democracy sometimes hinders immediate growth. В некотором смысле демократия Индии иногда препятствует быстрому экономическому росту.
This, in a sense, is an easier conflict to resolve. Этот конфликт, в некотором смысле, куда проще разрешить.
The division is in a sense inscribed in the democratic spectacle. Разделение, в некотором смысле, является неотъемлемой частью демократического представления.
Indeed, in a sense, the world’s largest economy is falling apart. Действительно, в некотором смысле, крупнейшая в мире экономика разваливается.
We've seen that DNA learns in a sense, it accumulates information. Мы видели, что ДНК в некотором смысле учится, она накапливает информацию.
In a sense, reporters’ behavior is merely a symptom of an editorial pathology. В некотором смысле поведение репортеров – это всего лишь симптом болезни издательства.
In a sense, India has the advantage of being able to learn from China. В некотором смысле, Индия имеет преимущество в том, что есть возможность учиться у Китая.
Bigelow’s inflatable is, in a sense, the resurrection of a canceled NASA program. Надувные модули, создаваемые компанией Bigelow, — это в некотором смысле возрождение программы НАСА, которую в свое время прикрыли.
So, it is, in a sense, holding a model of the universe in my hands. В некотором смысле, я держу в руках модель вселенной.
The sustained and, in a sense, complementary imbalances in the US and Asia stand out. Следует выделить устойчивый и в некотором смысле дополнительный дисбаланс в США и Азии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!