Примеры употребления "implement" в английском с переводом "реализовывать"

<>
Implement mediaViewDidLoad method in ViewController as follows: Реализуйте метод mediaViewDidLoad в ViewController следующим образом:
It’s easier to implement Microsoft Dynamics AX. Стало проще реализовывать Microsoft Dynamics AX.
You can implement this behavior using App Links. Реализовать подобный механизм можно с помощью ссылок на приложение.
It is easier to implement and administer budget control. Стало проще реализовывать и администрировать бюджетный контроль.
Helps you implement the compliance strategy for your organization. Помогает реализовать стратегию соответствия для организации.
Audit policies help you implement your organization's compliance strategy. Политики аудита помогают реализовать стратегию соответствия для организации.
We realize that no one will implement reforms for us. Мы понимаем, что никто не реализует реформы за нас.
You can implement this policy using a combination of the following: Эту политику можно реализовать, используя сочетание следующих компонентов.
To fully implement site mailboxes, end users must use Outlook 2013. Чтобы полностью реализовать возможности почтовых ящиков сайта, конечные пользователи должны использовать Outlook 2013.
Vendor invoice policies help you implement your organization’s business strategy. Политики накладных поставщика помогают реализовать бизнес-стратегию организации.
Benefit eligibility policies help you implement your organization’s compensation strategy. Политики приемлемости льготы помогают реализовать стратегию компенсации вашей организации.
Users can implement one or more budget models and budget cycles. Пользователи могут реализовывать одну или несколько бюджетных моделей и бюджетных циклов.
Audit policies help you implement the compliance strategy for your organization. Политики аудита помогают реализовать стратегию соответствия для организации.
To learn how to implement common scenarios, see Common message approval scenarios. как реализовать общие сценарии (см. статью Распространенные сценарии утверждения сообщений);
It is easier to implement budget control for dimensions and main accounts. Проще реализовать бюджетный контроль для аналитик и счетов ГК.
You can implement DMARC gradually without impacting the rest of your mail flow. Реализовать DMARC можно постепенно, чтобы это не влияло на остальной поток обработки почты.
In Sales and marketing, you can define and implement these processes by creating guidelines. В Продажи и маркетинг эти процедуры можно определять и реализовывать путем создания инструкций.
Leadership needs time to take and implement unpopular decisions as well as popular ones. Правительству всегда нужно время, чтобы реализовывать популярные и непопулярные реформы.
The following sample code shows how to use AKFAccountPreferences and implement the AKFAccountPreferencesDelegate protocol: Приведенный ниже пример кода показывает, как использовать AKFAccountPreferences и реализовать протокол AKFAccountPreferencesDelegate.
There were things I'd have liked to implement, such as regionalising the minor leagues. Были вещи, которые я хотел реализовать, например, регионализацию меньших категорий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!