Примеры употребления "imminent" в английском с переводом "неизбежный"

<>
EURUSD reversal may be imminent EURUSD: разворот неизбежен
Engine and hull failure imminent under current parameters. Неизбежное повреждение двигателя и корпуса при сохранении текущих параметров.
The most obvious and imminent flashpoint is Kosovo. Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения - это Косово.
European enlargement, moreover, although imminent, is not a done deal. Более того, хотя оно и неизбежно, расширение Европы пока не является свершившимся фактом.
The situation represents a serious and imminent threat to the world. Данная ситуация представляет собой серьёзную и неизбежную угрозу для всего мира.
Iraq constituted at most a gathering threat, not an imminent one. Ирак представлял максимум потенциальную угрозу, но вовсе не неизбежную опасность.
So, is a US-China conflict in the South China Sea imminent? Означает ли это, что американо-китайский конфликт в Южно-Китайском море неизбежен?
But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst. Но другой жилищный пузырь не является неизбежным в странах, где один из них только что лопнул.
What is not straightforward is how to address the imminent explosion of health-care costs. Не так просто решить проблему неизбежного роста затрат на здравоохранение.
His rice harvest is just days away, but he knows an aerial attack is imminent. До сбора риса осталась пара дней, но он знает, что атака с воздуха неизбежна.
Some fear that a clash of civilizations is imminent, if it has not already begun. Некоторые опасаются, что столкновение цивилизаций неизбежно, если оно уже не началось.
The imminent - indeed, inevitable - victory of politics over recalcitrant economics may well be at hand. Предстоящая и, по сути, неизбежная победа политики над непокорной экономикой может оказаться этому на руку.
The imminent US rate hike is perhaps the most predictable, and predicted, event in economic history. Неизбежное поднятие процентных ставок в США является, наверное, самым предсказуемым событием в экономической истории.
Schroeder has been pushing the EU to lift the embargo, a move that now appears imminent. Шредер подталкивает ЕС к отмене эмбарго, и сейчас этот шаг кажется неизбежным.
That is the third reason why Britain’s Conservative Euroskeptics could end up regretting their imminent electoral triumph. Это третья причина, по которой Британские Консервативные Евроскептики могли бы сожалеть о своем неизбежном электоральном триумфе.
Perhaps most important is a coherent, consistent approach to dealing with the imminent failure of "systemically important" institutions. Возможно, самым важным является согласованный, последовательный подход к борьбе с неизбежным провалом "системно значимых" институтов.
This relates to a second reason why the imminent triumph for British Euroskeptics may end up a pyrrhic victory. Это относится ко второй причине, по которой неизбежный триумф Британских Евроскептиков может закончиться пирровой победой.
Because after months of undercover work, we knew the cell's attacks were imminent but we didn't know where. После месяцев работы под прикрытием, мы знали, что нападение ячейки неизбежно, но мы не знали, что именно было их целью.
Israel needs to decide whether it is a regional superpower or a Jewish ghetto waiting for an imminent pogrom to begin. Израилю еще нужно решить, является ли он супердержавой или еврейским гетто, ожидающим начала неизбежного погрома.
But somehow we must suspend disbelief and take action now, lest we be caught off-guard against an imminent global threat. Но, так или иначе, мы должны покончить с сомнениями и начать действовать прямо сейчас, чтобы не оказаться застигнутыми врасплох неизбежной глобальной угрозой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!