Примеры употребления "ill advised" в английском

<>
Losing face in the eyes of foreign clients, restive rivals, the Russian people — let alone his own power centers — is ill advised for Putin and potentially dangerous. Утратить авторитет и вес в глазах иностранных клиентов, неспокойных противников, российского народа, а тем более со стороны центров власти — это для Путина опрометчиво и даже опасно.
In view of these conditions, continuing to insist on monetary easing seems particularly ill advised. В таких условиях стремление продолжать политику монетарного смягчения выглядит совершенно безосновательно.
Higher interest rates to reduce the housing boom seem, even in retrospect, ill advised if the cost is mass unemployment. Высокие процентные ставки для уменьшения строительного бума даже в ретроспективе выглядят плохим советом, если ценой этого будет массовая безработица.
Ukraine now sees its economic future with Europe, while at the other end of the old Soviet space, Kyrgyzstan would be ill advised to join the Eurasian Union, as it would lose much of the benefits it receives from Chinese trade. Сейчас Украина видит свое экономическое будущее в союзе с Европой. А находящаяся на другом конце постсоветского пространства Киргизия совершит ошибку, если вступит в Евразийский союз, поскольку в этом случае она потеряет те выгоды, которые имеет от китайской торговли.
She advised me where to stay. Она посоветовала мне, где остановиться.
He seems ill. Он выглядит больным.
My English teacher has advised me to read these books. Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги.
I heard that Robert is ill. Я слышал, что Роберт болен.
We advised them to start early. Мы посоветовали ему начать пораньше.
My son is subject to ill health. У моего сына плохое здоровье.
He is only too pleased to be advised by a woman. Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины.
You are seriously ill. Вы тяжело больны.
The doctor advised that she take a holiday. Врач посоветовал ей взять выходной.
He's very ill. Он очень болен.
The instructor advised me to get exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
My mother being ill, I couldn't go to the concert. У меня мама болеет, я не могу пойти на концерт.
The doctor advised Mr White not to smoke too much. Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.
He has been ill in bed for four days. Он был болен и лежал в постели уже четыре дня.
He advised me on my study. Он мне посоветовал насчёт моей учёбы.
I hear he has been ill since last month. Я слышал, что он болен с прошлого месяца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!