Примеры употребления "icon" в английском

<>
Click the Layout Options icon. Щелкните значок Параметры разметки.
Home icon on the navigation bar. Для этого нажмите на иконку (Главная) на панели навигации.
She was her ultimate fashion icon. Она была для неё иконой стиля.
Click Chart icon to perform Нажмите на символ графика
This is an icon of our robot, Jason, it's called. Это изображение нашего робота по имени Ясон.
If the expert has not been compiled successfully, its icon will be gray. Если компиляция не была успешно завершена, пиктограмма эксперта будет закрашена серым цветом.
Of course, this was the Holy Grail of our industry, and the fact that this guy is a global icon didn't help either, because I'm sure if any of you ever stand in line at the grocery store, you know - we see his face constantly. Конечно, это было священным Граалем для нашей индустрии, и сам факт, что этот парень - мировой идол, также было не в нашу пользу, потому что я уверен, что если вы хоть раз стояли в очереди в продовольственном магазине, вообщем, мы видим его лицо постоянно.
Camera Flash camera icon: Pick which camera to use. Камера Flash camera icon. Этот параметр позволяет выбрать устройство.
Exclamation point icon for incident Значок восклицательного знака для обозначения инцидента
Add icon to follow a topic. Чтобы начать отслеживать тему, нажмите на иконку (Добавить).
That icon has now been destroyed. Это икона теперь уничтожена.
Wellesley grad turned feminist icon. Выпускница Уэллсли и символ феминизма.
This is an icon of National Geographic, an Afghan refugee taken by Steve McCurry. Это изображение National Geographic, Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри.
Attention: If the expert has not been compiled successfully, its icon will be gray. Внимание: если компиляция не была успешно завершена, пиктограмма эксперта будет закрашена серым цветом.
Merkel emerged as Putin’s foil and a global icon, incidentally, during the eurozone debt crisis, when she was seen as a rather nationalistic defender of German economic interests, and again in the summer of 2015 when she countered objections to her migration policies by arguing that Germany is “a strong country” that “will manage.” Между прочим, Меркель стала контрастом Путина и мировым идолом во время долгового кризиса в еврозоне, когда в ней увидели весьма националистического защитника немецких экономических интересов, и вновь летом 2015 года, когда она противостояла возражениям против ее миграционной политики, утверждая, что Германия “сильная страна”, которая “сумеет справиться”.
Microphone Flash microphone icon: Pick which microphone to use and adjust the volume. Микрофон Flash microphone icon. Этот параметр позволяет выбрать устройство и настроить громкость.
Icon of a blank database Значок пустой базы данных
Click the Compose icon on the left. Нажмите на иконку (Написать) слева.
Cos I'm a fashion icon. Потому что я икона моды.
We don't want one icon. Мы не хотим одного символа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!