Примеры употребления "ibm" в английском

<>
Переводы: все113 ibm109 другие переводы4
The assembly language code, the IBM BIOS. Код на языке ассемблера, IBM BIOS.
But the IBM team had not cheated. Но команда IBM не жульничала.
IBM is gonna be loading in their pants. IBM точно наложит в штаны.
Perhaps it is only troubled, like IBM once was. Возможно, она просто переживает неприятности, как когда-то IBM.
In August 1981, IBM introduced the 5150 personal computer. В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
IBM doesn't even make them with LCD screens. IBM вообще ничего не выпускает с ЖК-экранами.
"IBM machine putting a tar-like substance on the cards. "Машина IBM мажет карточки смолистым веществом.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
IBM doesn't care because they just sell new machines. IBM это не заботит, потому что они просто продают новую машину.
He's got over a decade at IBM under his belt. Он проработал на IBM больше десяти лет.
by making the PC, IBM practically destroyed itself as a company. создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию.
I'd hate to see you hightail it to IBM now. Не хотелось бы видеть, как ты уходишь к IBM.
We have entered what we at IBM call the Cognitive Era. В IBM мы называем эпоху, в которую вступили, "Когнитивной эрой".
Shares, Stocks, Equity CFDs – Apple, Google, Nike, JP Morgan, IBM, etc. Акции, Капитал по контрактам на разницу — Apple, Google, Nike, JP Morgan, IBM, и т. д.
IBM [Blue Gene] has just edged ahead of the NEC Earth Simulator. IBM [Blue Gene] опередил NEC Earth Simulator на пике измерений.
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. В такой-то и такой-то день [поставщик] IBM обязан сделать то-то, а [фирма-заказчик] обязана то-то.
And IBM, which made them, just didn't know what to do. Компания IBM, производитель этих носителей, не знала, что делать.
Soon enough, it was no longer clear what IBM was contributing to the arrangement. Достаточно скоро, уже не было понятно, какой вклад делала IBM в договоренность.
Fine, you wanna jump ship, you climb aboard with IBM, you be my guest. Хорошо, хочешь дезертировать, забраться на борт IBM, милости прошу.
That's what IBM does in software services, and they've done reasonably well. Это то, что делает IBM в программных услугах, и у них выходит очень неплохо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!