Примеры употребления "IBM" в русском

<>
IBM точно наложит в штаны. IBM is gonna be loading in their pants.
Штаб-квартира корпорации IBM находится в городе Армонк, штат Нью-Йорк. International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.
Но команда IBM не жульничала. But the IBM team had not cheated.
В июле компания объявила, что объединит усилия со своим старым конкурентом International Business Machines (IBM). In July, the company said it would a team up with an old rival, International Business Machines.
Возьмём проект IBM - суперкомпьютер Watson. Consider one project: IBM's Watson.
Московские водители вынуждены стоять в самых длинных пробках по сравнению с водителями двадцати крупнейших городов, что создает «изнуряющую» атмосферу, которая сдерживает торговлю, такие данные приводит июльский доклад International Business Machines Corp. (IBM). Moscow drivers suffer the longest traffic jams of 20 major cities, making for a “grueling” atmosphere that inhibits commerce, according to a July report by International Business Machines Corp.
"Машина IBM мажет карточки смолистым веществом. "IBM machine putting a tar-like substance on the cards.
Оно состоит в том, чтобы поместить большую часть своих фондов в достаточно большую компанию, которая пусть не столь велика, как Dow Chemical, DuPont или IBM, но по крайней мере ближе к ним, чем к небольшим молодым компаниям. It is to put "most" of his funds into the type of company which, while perhaps not as large as a Dow, a Du Pont, or an International Business Machines, at least comes closer to that type of stock than to the small young company.
Код на языке ассемблера, IBM BIOS. The assembly language code, the IBM BIOS.
Он проработал на IBM больше десяти лет. He's got over a decade at IBM under his belt.
IBM вообще ничего не выпускает с ЖК-экранами. IBM doesn't even make them with LCD screens.
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию. by making the PC, IBM practically destroyed itself as a company.
Возможно, она просто переживает неприятности, как когда-то IBM. Perhaps it is only troubled, like IBM once was.
Не хотелось бы видеть, как ты уходишь к IBM. I'd hate to see you hightail it to IBM now.
Хорошо, хочешь дезертировать, забраться на борт IBM, милости прошу. Fine, you wanna jump ship, you climb aboard with IBM, you be my guest.
Компания IBM, производитель этих носителей, не знала, что делать. And IBM, which made them, just didn't know what to do.
IBM [Blue Gene] опередил NEC Earth Simulator на пике измерений. IBM [Blue Gene] has just edged ahead of the NEC Earth Simulator.
В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150. In August 1981, IBM introduced the 5150 personal computer.
Считайте, что это стилизованная версия продажи Thinkpad IBM китайскому Lenovo. Consider this a stylized version of the sale of IBM’s Thinkpad to China’s Lenovo.
В IBM мы называем эпоху, в которую вступили, "Когнитивной эрой". We have entered what we at IBM call the Cognitive Era.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!