Примеры употребления "husbands" в английском с переводом "муж"

<>
So I took the husbands along. И я пригласил их мужей.
I'll take the husbands along as well." Я возьму и их мужей."
Would they follow the voting patterns of their husbands? Проголосуют ли они точно также как их мужья?
They become soccer widows, as their husbands flock to bars. Они становятся футбольными вдовами, поскольку их мужья устремляются в бары.
Wives and husbands have equal rights to common property after marriage. После вступления в брак жены и мужья имеют равные права на собственность.
Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives. Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра.
We haven't helped black women protect their husbands and sons ever. Мы никогда не помогали чернокожим женщинам защитить их мужей и сыновей.
We go beyond that; we try to bring in the husbands, the partners. Более того, мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
Will it give us the right to divorce the husbands who abandon us? Даст она нам право развестись с мужьями, бросившими нас?
As "the Navy wife" says, our job is to be our husbands' jib sails. Как написано в "Жене военного", наша работа - быть парусами наших мужей.
I'm sure lots of husbands and wives Have a different number of keys. Уверена, у многих мужей и жён бывает разное количество ключей.
And husbands can drag their wives across, if their wives don't feel ready. Или мужья могут затащить туда своих жён, если жёны ещё не готовы подняться сами.
Ladies can bring their jewellery, dance with their lovers, then introduce them to their husbands. Для дамы это прекрасный повод нацепить свои побрякушки, потанцевать с любовником, познакомить его с мужем.
Many fathers, sons, and husbands are dead, and so are many mothers, wives, and daughters. Многие отцы, сыновья и мужья мертвы, также как и многие матери, жены и дочери.
After being raped, Congolese women are banished by their husbands and ostracized by their communities. После изнасилования конголезских женщин выгоняют из дома их мужья и изгоняют из общества.
All they do is talk about their husbands and their jobs and their dental plans. Они только и делают, что обсуждают своих мужей, их работу и стоматологические планы.
We phone every morning and every evening, to find out what our husbands are up to. Мы звоним каждое утро и вечер, чтобы выяснить, чем занимаются наши мужья.
So, husbands start beating wives, mothers and fathers beat their children, and afterward, they feel awful. Мужья начинают избивать своих жён, матери и отцы - своих детей. После этого они чувствуют себя ещё хуже.
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, это ложь.
Years ago, when I went out on a visit, the husbands told their wives to hide. Много лет назад, когда я выходил на улицу, мужья прятали своих жен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!