Примеры употребления "hotel preference" в английском

<>
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
the preference is given to employees with knowledge of foreign languages Предпочтение отдается кандидатам, владеющим иностранными языками
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Preference will be given to a Russian specialist. Приоритет будет отдан российскому специалисту.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
Unless the administration’s preference is to assume that ISIL will fail and then, if it succeeds, respond with an all-American ground force, it will be putting the finishing touches on a ground force coalition of the willing — top-heavy with regional and European forces — to go in and destroy in detail the Syrian branch of this barbaric enterprise. Если только администрация не рассчитывает на то, что попытки ИГИЛ провалятся или — в случае если ИГИЛ добьется своего — она ответит введением полностью американских наземных войск, она постарается закончить формирование коалиции сухопутных войск, состоящей из сил заинтересованных сторон, в том числе, региональных держав и некоторых европейских стран, которая войдет в Сирию и уничтожит сирийскую ветвь этой варварской организации.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
In conjunction with the aforesaid, XGLOBAL Markets offers the privilege of the no minimum deposit requirement, enabling institutions to enter the market and enjoy our premium services with an initial investment of their preference. Кроме того, брокер XGLOBAL Markets не требует никакой минимальной суммы депозита, поэтому компании сами устанавливают комфортную для себя сумму инвестиции.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
The type of indicators being used depends on the trading system, and ultimately comes down to the preference of the trader. Тип применяемых индикаторов зависит от торговой системы и, в конечном счете, сводится к предпочтениям трейдера.
Can you recommend a hotel? Вы можете посоветовать мне гостиницу?
When working with the parabolic SAR, you can change the settings to best fit your personal preference. При работе с parabolic SAR вы можете изменять его настройки так, чтобы они лучше всего подходили вашим личным предпочтениям.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Examples of these cookies include those associated with the user’s language preference and maintaining sessions between our web pages. Примерами таких файлов cookie являются файлы cookie, связанные с языковыми предпочтениями пользователя, а также с поддержанием сессий между нашими веб-страницами.
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками.
Cookies are small pieces of information that are stored on your computer by a website you visit in order to enable you to perform certain functions on the website and regulate its content to your preference. Файлы cookie - это файлы, содержащие небольшое количество информации о посещаемых Вами страницах и действиях на веб-сайте.
He checked in at a good hotel. Он зарегистрировался в хорошем отеле.
Tuesday’s CPI numbers are likely to support SEK at least temporarily, and a possible decline in USD/SEK following the figures could provide renewed buying opportunities, because of the Swedish central bank’s preference for a weak currency. Данные по ИПЦ во вторник могут поддержать SEK, по крайней мере временно, и возможное снижение USD / SEK на последующих данных может стать новой возможностью для покупки в связи со склонностью Шведского Центрального Банка к слабой валюте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!