Примеры употребления "horse drawn cart" в английском

<>
So I guess the, uh, - the horse drawn carriage is out? Значит, я полагаю, конного экипажа не будет?
Genady, what's up with Piotr's horse 'n cart? Геннадий, что слышно от Петра насчет лошади и телеги?
I'll get us a horse and cart tomorrow night. Завтра я достану телегу и коня.
Listen here, I can fix you up with a horse and cart. Послушай, я могу помочь тебе достать лошадь и телегу.
I told you I got run over with a horse and cart. Я сказал, что попал под лошадь с повозкой.
Glep and Stepan know where to get hold of a horse and cart. Глеб и Степан знают, где можно найти лошадь с телегой.
I wondered what he was doing with that horse and cart. Я удивился, что он делает с этой лошадью и телегой.
We're buying a horse and cart together. Мы хотим сообща купить коня и телегу.
I got knocked down with a horse and cart. Меня сбила лошадь с повозкой.
We'll buy a horse and cart. Мы достанем лошадь и повозку.
Chinese policymakers must now put the horse before the cart. Китайским властям надо поставить лошадь впереди телеги.
Isn't that putting the cart before the horse? Это же телега впереди лошади!"
Trying to force carbon cuts instead of investing first in research puts the cart before the horse. Попытка навязать сокращение выбросов углекислого газа без предварительных инвестиций в исследование ставит телегу впереди лошади.
But this puts the cart before the horse: Spain and Ireland had surpluses and low debt-to-GDP ratios before the euro crisis. Но в этом случае телега встаёт впереди лошади: до кризиса у Испании и Ирландии был профицит бюджета и низкое соотношение долга к ВВП.
Thus, demanding that developing countries build the kind of institutions that will render capital flows safe not only puts the cart before the horse; it is also a fool's errand. Таким образом, требуя, от развивающихся стран строительства таких учреждений, которые обезопасят потоки капитала, это не только как ставить телегу впереди лошади; это также как дать поручение дураку.
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно, что ставить телегу впереди лошади.
Once again, Greece’s creditors put the cart before the horse, by insisting that the new loan be agreed before any discussion of debt relief. Вновь, кредиторы Греции неразумно спешат, настаивая, что новый кредит должен быть согласован до обсуждения списания долгов.
To argue otherwise is to put the cart before the horse. For our commitment to the universality of human rights forms but one part of the complex context of a universal civilization, from which an understanding of the other elements of modern societies - economic justice and political democracy - cannot be excluded. Утверждать обратное - все равно, что принимать следствие за причину, поскольку наша приверженность универсальности прав человека образует лишь один компонент концепции универсальной цивилизации, из которой нельзя исключить понимание других составляющих современного общества, а именно экономической справедливости и политической демократии.
Don't put the cart before the horse Не ставь телегу перед лошадью
View cart Показать содержимое корзины
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!