Примеры употребления "horizontal turn" в английском

<>
If Canadian GDP disappoints then CADJPY may break through its 200day SMA and then horizontal resistance around 92.00, which may in turn be the catalyst for a further sell-off. Если ВВП Канады будут разочаровывающими, то пара CAD/JPY может прорваться через своё 200-дневное SMA и затем горизонтальное сопротивление в районе 92.00, что, в свою очередь, может спровоцировать дополнительную распродажу.
A combination of vertical and horizontal inequalities can generate extreme exclusion and marginalization, which in turn perpetuates intergenerational poverty and inequality. Сочетание вертикального и горизонтального неравенства может приводить к сильнейшей изоляции и маргинализации, что в свою очередь закрепляет бедность и неравенство на многие поколения.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Even a worm will turn. Всякому терпению приходит конец.
There is a general movement to reappraise hierarchical systems for more horizontal systems. Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных.
We took a turn around the city in our car. Мы объехали город на нашей машине.
The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers. У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа.
Please remind me to turn in the paper tomorrow. Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра.
When I made it to their tails, they knew that their only escape was in horizontal maneuvers.... Когда я сам заходил им в хвост, они знали, что могут уйти от меня только в результате горизонтальных маневров...
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
As can be seen, key horizontal levels allow for ideal risk management. Как можно заметить, ключевые горизонтальные уровни учитывают идеальное управление риском.
We waited long, but he didn't turn up. Мы ждали долго, но он не пришёл.
More importantly, this horizontal line also intersected with the 38.2% Fibonacci retracement level drawn from recent highs. Еще более важно то, что эта горизонтальная линия совпала с уровнем ретрейсмента Фибоначчи 38.2% от последнего значимого хода наверх.
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Price showed clear rejection of the horizontal level near 1.6150 on the day the pin bar formed. Цена показала ясное отклонение от горизонтального уровня в районе 1.6150 в день формирования пин-бара.
Turn left at the next corner. За следующим углом поверните налево .
The "Scale fix One to One" option of the same window allows to set the "one-to-one", i.e., one pip of vertical axis will correspond with one bar of the horizontal one. Опция "Фиксировать масштаб 1:1" того же окна позволяет установить масштаб "один к одному", то есть, один пипс вертикальной оси будет соответствовать одному бару на горизонтальной.
Please turn over the page. Пожалуйста, переверните страницу.
This is a series of sideways price fluctuations bounded on both top and bottom by horizontal lines. Это череда поперечных колебаний цены, ограниченных сверху и снизу горизонтальными линиями.
It's not wise of you to turn down his offer. С твоей стороны глупо отвергать его предложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!