Примеры употребления "hook-up" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все12 другие переводы12
What's the perfect post hook-up, pre-study sandwich? Какой сэндвич идеально подходит после зависания и перед учебой?
Not even one random hook-up between the jailbird and me? И никаких случайных связей между уголовником и мной?
I rigged a video hook-up through the Star Labs satellite computer. Я установил видео соединение через компьютер спутниковой машины Звездной Лаборатории.
So, he gave the Ling hook-up to Dino's wife Maria. Итак, он указал Лингу, как можно связаться с женой Дино Марией.
Well, word is he was the hook-up for drugs and women. Одним словом, он был повязан с наркотой и женщинами.
I heard he got some kinda hook-up at this funeral home in Westport. Я слышал, у него есть какие-то завязки в похоронном зале в Вестпорте.
Nothing like leaving your house keys in the hotel room of your hook-up. Уж всё лучше, чем оставлять ключи от дома в гостиничном номере своей пассии.
His Uncle has this opiate hook-up in Thailand, caught a case of dementia, kid took advantage. Его дядя провернул дело с наркотой в Таиланде, впал в маразм, так что племянничек взялся за дело.
I'd just love to know what's what, and what you're doing on a hook-up site. Я просто хотел бы узнать, что к чему, и что ты делаешь на этом сайте знакомств.
Well, that line may work at a last call hook-up, but I'm afraid the truth is not quite so heroic. Ну, это будет работать, пока телефон не отключат, но, боюсь, правда не слишком героическая.
High pressure; Large diameters and length of the pipeline network; Large numbers of shut-off and control valves; Complexity of the hook-up equipment. высокого давления; значительных диаметров и большой протяжённости сети газопроводов; большого количества запорной и регулирующей арматуры; насыщенности технологической обвязки.
I've been here for a week now, and now that I'm all settled in, it would really help me out if we got an Internet hook-up. Я здесь уже неделю, и теперь, когда я полностью обосновался, было бы неплохо подключить интернет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!