Примеры употребления "hook-up" в английском

<>
Переводы: все12 другие переводы12
What's the perfect post hook-up, pre-study sandwich? Какой сэндвич идеально подходит после зависания и перед учебой?
Not even one random hook-up between the jailbird and me? И никаких случайных связей между уголовником и мной?
I rigged a video hook-up through the Star Labs satellite computer. Я установил видео соединение через компьютер спутниковой машины Звездной Лаборатории.
So, he gave the Ling hook-up to Dino's wife Maria. Итак, он указал Лингу, как можно связаться с женой Дино Марией.
Well, word is he was the hook-up for drugs and women. Одним словом, он был повязан с наркотой и женщинами.
I heard he got some kinda hook-up at this funeral home in Westport. Я слышал, у него есть какие-то завязки в похоронном зале в Вестпорте.
Nothing like leaving your house keys in the hotel room of your hook-up. Уж всё лучше, чем оставлять ключи от дома в гостиничном номере своей пассии.
His Uncle has this opiate hook-up in Thailand, caught a case of dementia, kid took advantage. Его дядя провернул дело с наркотой в Таиланде, впал в маразм, так что племянничек взялся за дело.
I'd just love to know what's what, and what you're doing on a hook-up site. Я просто хотел бы узнать, что к чему, и что ты делаешь на этом сайте знакомств.
Well, that line may work at a last call hook-up, but I'm afraid the truth is not quite so heroic. Ну, это будет работать, пока телефон не отключат, но, боюсь, правда не слишком героическая.
High pressure; Large diameters and length of the pipeline network; Large numbers of shut-off and control valves; Complexity of the hook-up equipment. высокого давления; значительных диаметров и большой протяжённости сети газопроводов; большого количества запорной и регулирующей арматуры; насыщенности технологической обвязки.
I've been here for a week now, and now that I'm all settled in, it would really help me out if we got an Internet hook-up. Я здесь уже неделю, и теперь, когда я полностью обосновался, было бы неплохо подключить интернет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!