Примеры употребления "homeward" в английском

<>
Furthermore, in the Third Report, the Panel reviewed a similar claim for cash advances made to assist evacuees with the cost of the final part of their homeward journey and determined that the cash advances were payments made by a Government for “temporary and extraordinary expenses” that resulted from individuals'departure from Iraq and Kuwait and, as such, are compensable. Кроме того, в своем третьем докладе Группа рассмотрела аналогичную претензию о компенсации денежных пособий, выплаченных эвакуированным, для того чтобы они могли оплатить заключительную часть их поездки домой, и пришла к выводу, что такие денежные пособия представляют собой выплаты правительств для покрытия " временных и чрезвычайных расходов " вследствие отъезда отдельных лиц из Ирака и Кувейта и как таковые подлежат компенсации51.
Putin Looks Homeward, Hates What He Sees Путин смотрит внутрь страны, и увиденное ему не нравится
Putin gave them false hope by showing a certain willingness to look homeward – but the external aggressiveness is all that sustains Putin's rule as it keeps failing domestically. Путин дал им ложную надежду, продемонстрировав некую готовность заняться внутренними делами, но внешняя агрессивность это все, что удерживает Путина у власти, поскольку на внутреннем фронте он терпит неудачу за неудачей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!