Примеры употребления "homecoming" в английском с переводом "вечер встречи выпускников"

<>
Says homecoming date, September 7. 7 сентября - вечер встречи выпускников.
I thought we hated homecoming? Я думал, мы ненавидим вечер встречи выпускников?
Homecoming is no place for politics. Вечер встречи выпускников не для политиков.
So, are you going to homecoming, teacher? Итак, идете на вечер встречи выпускников, учитель?
I think you should ask her to homecoming. Думаю ты должен пригласить её на вечер встречи выпускников.
I'm so glad we both hate homecoming. Я так рада, что мы с тобой ненавидим вечер встречи выпускников.
I mean to be going to homecoming with you. В смысле, идти на вечер встречи выпускников с тобой.
So, I can't believe it's homecoming already. Я не могу поверить что уже вечер встречи выпускников.
Hey, it's homecoming, and I'm having fun. Эй, это же вечер встречи выпускников, и я веселюсь.
I saw you got that, homecoming dance coming up Friday. Я слышала, у тебя вечер встречи выпускников в эту пятницу.
She said she might not even make it to the homecoming. Она сказала, что, возможно, и на вечер встречи выпускников не пойдет.
Don't sleep through your opportunity to take a chipmunk to homecoming. Не проспи возможность сводить бурундука на вечер встречи выпускников.
Well, you and tracy certainly made an attractive homecoming king and queen. Ну, из вас с Трейси точно получились красивые король и королева вечера встречи выпускников.
Is it weird that you're not going to homecoming with ethan? Это странно, что ты не идешь на вечер встречи выпускников с Итаном?
There they are, the homecoming king and queen and the A&T court. А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ.
Goes to a homecoming party with his buddies, hops on his motorcycle, ends up an organ donor. Он с друзьями направлялся на вечер встречи выпускников, верхом на байке, и оказался донором для пересадки.
Yeah, and if you pass your test tomorrow you can drive your mother and i to the homecoming dance. Да, и если ты сдашь тест завтра, ты сможешь отвести свою мать и меня на вечер встречи выпускников.
Um, homecoming is totally cool and I feel like this one's gonna be one of the greatest nights of the year. Вечер встречи выпускников - это всегда круто и мне кажется, что это будет один из величайших дней в году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!