Примеры употребления "hiring" в английском с переводом "нанимать"

<>
The shopkeepers are hiring more people. Владельцы магазинов нанимают дополнительный персонал.
You're hiring a delivery man? Вы нанимаете разносчика?
Jack is hiring a new cast member. Джек хочет нанять нового постоянного актера.
This is what I get for hiring muscleheads. Вот что я получил, наняв быков.
I think he might be hiring valet attendants. Думаю, он мог бы нанять парковщика.
Select the hiring manager and an alternative contact. Выберите менеджера по найму и альтернативное контактное лицо.
Premium Insights About Job Applicants and Hiring Companies Данные Premium о кандидатах на вакансии и нанимающих компаниях
It's not like we're hiring a caterer. Мы же не нанимаем организатора свадеб.
I'll be hiring you a chief of staff. Я найму вам руководителя аппарата.
I hear Target's hiring for their Easter sale. В "Таргет" нанимают на пасхальную распродажу.
The danger is that it will discourage businesses from hiring. Опасность в том, что это приведет к нежеланию организаций нанимать людей.
The hiring manager is often the new hire’s manager. Менеджер по найму часто является менеджером нового сотрудника.
An inside look at the hiring company on a job posting Важные данные о нанимающей компании в объявлении о вакансии
I thought we weren't hiring any new stockmen this year. А я думала, мы не будем нанимать новых работников в этом году.
Did he pressure you into hiring me as your wedding planner? Это он тебе насоветовал нанять меня в качестве распорядителя свадьбы?
If you had, you wouldn't be hiring cryptographers out of university. Если у вас, вы бы не нанять криптографии из университета.
I'm hiring Mr. Gold to help build a case against her. Я нанимаю мистера Голда, чтобы подать иск против неё.
Well, the way I hear it, Gio's only hiring Cubans these days. Ну как я слышал, сейчас только Джио нанимает кубинцев.
Moreover, even if corporations in the US are not hiring, corporations elsewhere are. Более того, даже если корпорации в США не нанимают новых сотрудников, корпорации в других странах это делают.
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit. И все же потребительскому доверию, капиталовложению и найму все еще предстоит получить сильный удар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!