Примеры употребления "hinge bearing" в английском

<>
Bearing can be unbearable. Выносить что-либо может быть невыносимо.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way. Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
He came bearing a large bunch of flowers. Он пришёл с большим букетом цветов.
To make the mount secure and stable on the TV, adjust the ratchet-like hinge toward the TV until the mount is as secure as possible. Чтобы стабильно и надежно закрепить подставку на телевизоре, подведите петлю с запором к телевизору, пока подставка не будет закреплена совершенно надежно.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Ratchet-like hinge: This is used to secure the mount tightly to the top of your TV. Петля с запором: для надежной фиксации подставки поверх телевизора.
There is nothing of the banker in his bearing. В его манере поведения нет ничего от банкира.
Syria is a strategic hinge in the Middle East. Сирия является стратегической осью на Ближнем Востоке.
Approximately 14% of Americans rely on free food assistance issued via "food stamps", bearing such a name from earlier times when they had the shape of paper coupons. Примерно 14% американцев полагаются на бесплатную продовольственную помощь, выдаваемую по "фудстемпам", носящим такое название с прежних времен, когда они имели форму бумажных купонов.
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq. Кроме того, страной, от которой, скорее всего, этот рост будет зависеть, - будет Ирак.
As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice. Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость.
The welding on the gun's hinge, it's smart but rough-hewn. Сварка шарнира пулемета, очень хорошая, но не аккуратная.
Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change. Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights. Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов.
Nevertheless, bearing in mind that the 14-day RSI moved higher after rebounding from near its 50 line, while the daily MACD stands above both its zero and signal lines, I would prefer stay flat as far as the overall picture is concerned as well. Тем не менее, имея в виду, что 14-дневный RSI переехал выше после нахождения сопротивления около его 50 линии, в то время как ежедневный MACD находится выше обеих его нулевых и сигнальных линий, относительно общей картины, я предпочел бы остаться в стороне.
He's spot welding a strap hinge. Он занимается точечной сваркой.
Nevertheless, bearing in mind that the RSI tries to move away from its below-30 zone, and that the MACD shows signs of bottoming, I would stay careful that a minor bounce could be in the works before sellers take the reins again. Тем не менее, имея в виду, что RSI пытается отойти от 30 зоны, и что MACD показывает признаки дна, я хотел бы остаться осторожны, что небольшой откат может произойти, прежде чем продавцы возьмут бразды правления снова.
Do not place unnecessary fingers into hinge mechanism. Не кладите ненужных пальцев в механизм задвижки.
Nevertheless, bearing in mind that the 14-day RSI continued higher after rebounding from near its 50 line, while the daily MACD stands above both its zero and signal lines, I would prefer stay flat as far as the overall picture is concerned as well. Тем не менее, имея в виду, что 14-дневный RSI продолжал двигаться выше после коррекции около его 50 линии, в то время как ежедневно MACD находится выше обеих его нулевых и сигнальных линий, я предпочел бы остаться в стороне, пока общая картина остается не четкой.
Courtney, your brother says I didn't tell him to fix that hinge, so I told you. Твой брат сказал, что я не просил его починить калитку, что я тебе говорил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!