Примеры употребления "hind hock" в английском

<>
The videos show the Mi-24s, also known as Hind helicopters, flying close to the ground — sometimes just above the treetops — and often in pairs, firing off barrages of rockets at nearby rebel positions. На видео можно заметить, как Ми-24 летят на малой высоте, иногда прямо над деревьями, и часто действуют в парах, ведя ракетный огонь по позициям повстанцев с близкого расстояния.
Those risks are enhanced by the fact that Ukraine's economy is hugely in hock to Russia. Эта опасность усиливается тем фактом, что украинская экономика в значительной степени является заложницей России.
Certainly when journalist Hind Fraihi, a Belgian of Moroccan descent, published her book Undercover in Little Morocco: Behind the Closed Doors of Radical Islam in 2006, she was dubbed a traitor by her community and criticized by the liberal press. Естественно, что когда бельгийская журналистка марокканского происхождения Хинд Фрайхи (Hind Fraihi) опубликовала в 2016 году свою книгу «Под прикрытием в маленьком Марокко: За закрытыми дверями радикального ислама» (Undercover in Little Morocco: Behind the Closed Doors of Radical Islam), община назвала ее предательницей, а либеральные СМИ подвергли критике.
if you want independence of action, don't put yourself in hock. если вы хотите независимости в действиях, не отдавайте себя в залог.
Ceausescu took aim, then fell backward when the bear, inadequately sedated, reared on its hind legs as if to attack. Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него.
Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина.
Fore brain, hind brain, and this - the telepathic centre. Передний мозг, задний мозг и это - телепатический центр.
If we hock that and my sax. Если продать его и мой саксофон.
I can make this thing stand up on its hind legs and howl. Я выжму из этой штуки всё, что можно.
We should take it to Melrose, hock it for a hundo. Нам стоит отвезти его в Мелроуз, заложить его за сотку.
Remember, for intramuscular injections in the hind leg. Помни, для внутримышечных инъекций в задней ноге.
I want you to hock it in case of emergency. Я хочу чтобы ты заложила его в случае чрезвычайной ситуации.
Like those women at Crufts who make dogs dance on their hind legs. Как те женщины в Crufts, заставлявшие собак танцевать на задних лапах.
My mom had a sewing machine, but it was always in hock. У моей мамы была швейная машинка, но она всегда была заложена в ломбард.
And the Russian government has agreed to sell Pakistan as many as 20 Mil Mi-35 “Hind E” heavy attack helicopters to aid in the fight against terrorism and drug trafficking. И правительство России согласилось продать Пакистану 20 тяжелых атакующих вертолетов МИ-35 для борьбы с терроризмом и трафиком наркотиков.
The lesson for other governments is clear: if you want independence of action, don’t put yourself in hock. Урок для других правительств очевиден: если вы хотите независимости в действиях, не отдавайте себя в залог.
"Hold his front paws, squeeze his front paws, stamp on his hind feet, squirt him in the face with lemon juice, hit him on the head with a rolled-up newspaper, knee him in the chest, flip him over backwards." "Схватите его за передние лапы, сдавьте ему передние лапы, наступите на его задние лапы, побрызгайте в морду лимонным соком, ударьте по голове скрученной газетой, дайте коленкой в грудь, кувыркните его".
The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше.
They really didn't know what to do, until along came a German scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does German. Они не знали, что делать, пока не появился немецкий учёный, который понял, что они пользовались разными словами для задней и передней конечности, а для генетики нет различий, как нет их в немецком языке.
It has the middle leg moving in synchrony with the front, and the hind leg on the other side. Sort of an alternating tripod, and they can negotiate obstacles just like the animal. Средняя нога движется синхронно с передней и задней ногами с другой стороны. Своеобразная попеременная тренога. И эти роботы могут справлятся с препятствиями так же, как это делают животные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!