Примеры употребления "hilton al ain" в английском

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
Did he try to put his hands on you ain? Он опять пытался подкатить к тебе?
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
Ain deck's clear. Главная палуба - чисто.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes. Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
We believe that God has 1 3 attributes of which the highest is "Ain Sof," which means "without end" Мы верим, что у Бога есть 13 свойств, высшим из которых является "Эйн соф", что значит "бесконечность"
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
He noted that the Chinese held foreign commerce Ain the utmost contempt.@ Он заметил, что Китайцы относились к международной торговле «- ...с крайним презрением.»
Hackers managed to break the weak passwords for iCloud (a data storage service) on smartphones, after which their intimate photos appeared on the website of blogger Perez Hilton. Хакеры взломали примитивные пароли в iCloud (хранилище данных) в смартфонах, после чего их интимные снимки появились на сайте блогера Переза Хилтона.
“On 20 April 2000, reports from the Golan stated that the Israeli occupation authorities had proceeded to uproot seedlings planted by the Sha'lan family in the village of Ain Qunyah in the occupied Golan in a new random move aimed at the unlawful seizure of additional areas of occupied land. Сообщения, поступившие 20 апреля 2000 года с Голан, содержали информацию о том, что израильские оккупационные власти продолжали вырубку саженцев, посаженных семьей Шалана в деревне Айн-Куния на оккупированных Голанах, в рамках новых мало согласованных действий, направленных на незаконный захват еще бoльшей площади оккупированной земли.
My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket. Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете.
Abdel-Al also sought to steer the investigation towards Mr. Abu Adass, not only by providing the Lebanese authorities with extensive information on Mr. Abu Adass shortly after the blast, but also stating to the Commission that the Al-Ahbash security service had seen Mr. Abu Adass before the assassination in the Ain Al-Hilweh Palestinian camp together with Abu Obeida, the deputy leader of the terrorist group Asbat al Ansar. Абдель-Аль также стремился направить расследование в сторону г-на Абу Адаса, не только предоставив ливанским властям обширную информацию о г-не Абу Адасе вскоре после взрыва, но и заявив Комиссии, что сотрудники службы безопасности «Аль-Ахбаш» видели г-на Абу Адаса перед убийством в палестинском лагере Аин-аль-Хилве вместе с заместителем руководителя террористической группы «Асбат аль-Ансар» Абу Обейдой.
She'll give 2 AIDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton. Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
For instance, on 31 May, the Army thwarted an attack from a man who was reportedly wearing an explosive belt (2 kg of TNT) and tried to blow himself up next to an army checkpoint outside Ain al-Hilweh camp. Например, 31 мая военнослужащими было отражено нападение мужчины, который, по сообщениям, имел пояс со взрывчаткой (2 кг в тротиловом эквиваленте) и пытался взорвать себя рядом с контрольно-пропускным пунктом вооруженных сил за пределами лагеря Эйн эль-Хильва.
She rolls into the pool looking like Paris Hilton, but when she comes out, she's lost her life and all her jewelry. Она появляется в бассейне, похожая на Перес Хилтон, но когда она выходит оттуда, она теряет не только жизнь, но и все свои драгоценности.
The Co-Chairs of the SCE on the General Status and Operation of the Convention recognized the important role that the SCE on Victim Assistance played in highlighting the need for instruments to indicate the extent to which States Ain a position to do so @ have met their obligations under Article 6 of the Convention, particularly the obligation to Aprovide assistance for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of mine victims @. Сопредседатели ПКЭ по общему состоянию и действию Конвенции признали важную роль ПКЭ по оказанию помощи пострадавшим в выявлении необходимости средств, которые показывали бы, в какой мере государства, " обладающие соответствующими возможностями ", исполняют свои обязательства по статье 6 Конвенции, и особенно обязательство " оказывать содействие усилиям по уходу и реабилитации, социальной и экономической реинтеграции лиц, пострадавших от мин ".
It's also a common draw for celebrities like Danzel Washington and Paris Hilton as well as Italy's Prime Minister and media mogul Silvio Berlusconi. Ночной клуб для богатых мира сего, он стал магнитом для звёзд таких как Дэнзел Вашингтон и Пэрис Хилтон, а также для премьер-министра Италии и медиамагната Сильвио Берлускони.
Regarding the Ain Alaq bombings, the Commission, working in conjunction with the Lebanese authorities, has established that in each case of the two buses that were targeted, a male boarded the bus, placed an improvised explosive device under one of the seats and then got off the bus before the explosion took place. В том, что касается взрыва в Айн-Алаке, то Комиссия в сотрудничестве с ливанскими властями установила, что в каждый из двух автобусов, которые стали объектом нападения, входил мужчина, который устанавливал под одним из сидений самодельное взрывное устройство и затем выходил из автобуса до взрыва.
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
They are now incorporated in the Interim Constitution, 2007, and other laws, including the State Cases Act, 1992, Muluki Ain, Civil Liberty Act, 1954, Prison Act, 1963, Administration of Justice Act, 1992, Supreme Court Act, 1992, and Human Rights Commission Act, 1997. В настоящее время они нашли свое отражение в переходной Конституции 2007 года и других законах, включая Закон о государственных делах 1992 года, Национальный законодательный кодекс " Милуки Аин ", Закон о гражданских свободах 1954 года, Закон о тюрьмах 1963 года, Закон об отправлении правосудия 1992 года, Закон о Верховном суде 1992 года и Закон о Комиссии по правам человека 1997 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!