Примеры употребления "highly perfumed" в английском

<>
Everybody speaks very highly of Ando. Каждый отзывается осень высоко об Андо.
Then you'll know the flower gives perfumed yields. Тогда вы должны знати, какие потрясающие плоды он приносит.
I think it's highly unlikely that Tom will ever be satisfied. Я думаю, что это крайне маловероятно, что Том когда-нибудь будет удовлетворен.
Go on, you perfumed poodle. Вали, пудель надушенный.
Mr Ito is a highly educated man. Господин Ито — очень образованый человек.
God help me, I bathed and perfumed. Боже, поверь мне, я умылся и надушился.
I highly recommend очень рекомендую
We wanted to be held to a bosom, to be petted and perfumed and told we were the princes of the universe. Мы хотели, чтобы с нами нянчились, холили и лелеяли и называли принцами вселенной.
highly recommend this place очень рекомендую это место
Distilled from perfumed soap. Дистиллированный из парфюмированного мыла.
would highly recommend it очень рекомендую
He could write the Pope a perfumed letter, and reveal himself as a new Messiah. Он мог бы послать Папе надушенное письмо и назваться новым Мессией.
we are looking for highly motivated professionals Мы ищем специалистов с высокой мотивацией
The light is flattering, the air is perfumed, and nothing ever changes. Свет подчеркивает достоинства, воздух благоухает, и все остается неизменным.
we highly recommend this hotel очень рекомендуем этот отель
Now I can never marry a perfumed lord. Теперь я уже не смогу выйти замуж за надушенного лорда.
We value highly an undisturbed exhibition conference with you and, therefore, recommend that an appointment be previously agreed upon by phone. Большое значение мы придаем беседе с Вами на ярмарке без помех. Поэтому мы предлагаем заранее согласовать время по телефону.
Up until that point in my life, I'd found most women quite boring - a perfumed and pillowy means to a physiological end. Потому что, до того момента я находил, что большинство женщин довольно скучны - надушенные и податливые средства физиологической разрядки.
I express my sincere sympathy to you on the passing on of your beloved husband, of whom I thought so much and whom I regarded so highly. По случаю смерти Вашего дорогого мужа, которого я очень ценил и почитал, я выражаю Вам свое сердечное соболезнование.
She went out half an hour ago, all perfumed up! Она ушла полчаса назад, надушенная с головы до пят!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!