Примеры употребления "higher" в английском с переводом "богатый"

<>
Richer country has a little higher. В богатых странах уровень чуть выше.
Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps. Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
But the poor have a much higher propensity to spend than the rich. Но бедные имеют гораздо большую склонность тратить, чем богатые.
More rich world people have a higher cumulative GDP than fewer rich world people? Большее число жителей богатого мира имеют более высокий совокупный ВВП, чем меньшее число жителей богатого мира?
some of the rich will take advantage of temporarily higher stock prices to consume more; некоторые богатые воспользуются временно высокими ценами на акции, чтобы потреблять больше;
Higher taxes on the rich, while justified, don’t come close to solving the deficit crisis. Более высокие налоги на богатых, несмотря на то, что они оправданы, не могут помочь разрешить кризис дефицита.
- drug prices in rich countries must remain higher through patent protection to preserve incentives for innovation; - цены на лекарства в богатых странах должны оставаться выше и должны быть защищены патентами для того, чтобы стимулировать научные исследования и изобретения.
Higher and more frequent yields mean less poverty in farm families, and lower food prices for cities. Более богатый и частый урожай будет означать уменьшение бедности среди фермерских семей и снижение цен на продукты питания в городах.
Amazingly, the richest 1% of American households now has a higher net worth than the bottom 90%. Удивительно, но богатый 1% американских домашних хозяйств в настоящее время имеет более высокий чистый капитал, чем 90% самого низкого уровня.
Yes, higher taxes on the wealthy make sense as a way to alleviate inequality within a country. Да, более высокие налоги на богатых имеют смысл как способ уменьшить неравенство в стране.
You're talking about biodensities and biodiversity, again, higher than the rainforest that just springs back to life. Что касается плотности и разнообразия видов, то можно сказать, что эта среда обитания богаче тропических лесов.
The ones with the highest income, the better off - I wouldn't say rich - they have higher HIV. Люди с самым высоким доходом, состоятельные, я бы не сказал, богатые, демонстрируют более высокий уровень ВИЧ.
Denmark elected a center-left government committed to higher government spending financed by new taxes on the rich. Дания выбрала левоцентристское правительство, выделяющее больше денег на правительственные расходы, финансируемые новыми налогами на богатых.
But at higher skill levels, BPO does create a conflict of interest between workers in rich and poor nations. Но на более высоких уровнях развития навыков ДПП, действительно, порождает конфликт интересов между рабочими в богатых и бедных странах.
a wealthy politician at the pinnacle of power advocating higher taxes for the rich could change the course of history. богатый политик на вершине власти, выступающий за повышение налогов для богатых, мог бы изменить ход истории.
Rich countries in Europe, North America, and East Asia have a sharply higher share of the elderly than developing countries. Богатые страны Европы, Северной Америки и Восточной Азии имеют значительно более высокую долю пожилого населения, чем развивающиеся страны.
Far more often, the main beneficiaries are the rich and politically connected, while the losers are consumers who pay higher prices. Намного чаще главную выгоду от этой политики получают богатые и политически влиятельные люди, а проигравшими оказываются потребители, которым приходится покупать продукцию по более высоким ценам.
The Fund’s research has highlighted the direct link between narrowing the gap between rich and poor and higher economic growth. Исследования фонда подчеркивают прямую связь между сокращением разрыва между богатыми и бедными и повышением темпов экономического роста.
Moreover, higher house prices and rents distribute income from poorer households (which typically rent) to richer households (which own the houses). Кроме того, высокие цены на жилье и арендную плату распределяют доходы от бедных домохозяйств (которые, как правило арендуют) к богатым домохозяйствам (которые являются собственниками жилья).
Despite Mexico’s energy riches, for example, the cost of electricity for commercial customers is 73% higher than for US businesses. Несмотря на то что Мексика богата энергетическими ресурсами, стоимость электроэнергии для коммерческих потребителей на 73 % выше, чем для бизнеса в США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!