Примеры употребления "high-speed" в английском

<>
High-speed execution (low latency); Высокоскоростное исполнение (low latency);
The MiG he last saw in a high-speed death dive? «А когда он в последний раз видел МиГ в смертельном скоростном пикировании вниз?
The competent bodies of Ukraine consider that high-speed vessels should use radar only in reduced visibility. Компетентные органы Украины считают, что быстроходные суда должны использовать радиолокатор только в условиях ограниченной видимости.
This is a high-speed centrifuge. . Это высокоскоростная центрифуга.
Unlike France or China, it has not a mile of high-speed rail. В отличие от Франции или Китая, в стране нет и мили скоростных железных дорог.
It was agreed to take note of the proposals on amendment of these articles and take them up at a later stage when the discussion on the subject of high-speed vessels currently under way within the CCNR was concluded. Было решено учесть предложения по поправкам к этим статьям и рассмотреть их на более позднем этапе, когда будет завершено обсуждение вопроса о быстроходных судах, которое в настоящее время рассматривается в рамках ЦКСР.
Russia Going For High-Speed Cargo Trains Россия намерена создать высокоскоростные грузовые поезда
The R6 high-speed motorway and primary roads in the region are now usable without restriction. Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений.
Taking into account the modifications made by CCNR to chapter 5 of RVBR “Manoeuvrability” with regard to high-speed vessels, it was agreed that in sections X-2.1 and X-6 the word “speed” should be followed by “(forward)”. С учетом изменений, внесенных ЦКСР в главу 5 ПОСР " Маневренность " применительно к быстроходным судам, было решено добавить после слова " скорость " в разделах Х-2.1 и Х-6 слова " (на переднем ходу) ".
High-speed vessels under way shall use radar./” Высокоскоростные суда на ходу должны использовать радиолокатор/".
He lives in this log cabin - no running water, no heat other than - no windows and high-speed Internet connection. Он живет в этом бревенчатом доме: где нет водопровода, нет другого отопления, кроме. нет окон и скоростного интернета.
Development of a European high-speed railway network Развитие европейской сети высокоскоростных железных дорог
A forced experiment during a two-week holiday in the south of France without high-speed internet produced hopeful results. Вынужденный эксперимент во время двухнедельного отпуска на юге Франции без скоростного Интернета дал многообещающие результаты.
Try using a different high-speed HDMI cable. Попробуйте воспользоваться другим высокоскоростным HDMI-кабелем.
Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
These are potential sources for high-speed data transmission. Это потенциальные источники высокоскоростной передачи данных.
And we went back to those high-speed videos again, and we could actually visualize the saddle compressing and extending. И мы вернулись к нашим скоростным видео, и нам удалось пронаблюдать, как это седло сжимается и расправляется.
The high-speed cameras and image intensifiers are prepared. Высокоскоростные камеры и усилители изображения готовы.
Again, going back to those high-speed videos, there's a pretty good hint of what might be going on. Опять, есть вернуться к этим скоростным видео, можно догадаться что может происходить.
A high-speed Internet connection, such as cable or DSL высокоскоростное подключение к Интернету по кабельной линии или по технологии DSL.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!