Примеры употребления "high seas" в английском с переводом "открытое море"

<>
Making law on the high seas Создание закона в открытых морях
We are talking about the high seas. Здесь речь идет об открытом море.
So, in fact, it's not permanently in the high seas. То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
Freedom on the high seas became a foundational principle for human prosperity. Свобода в открытом море стала основополагающим принципом для человеческого процветания.
So anything in the water is treated as if it's the high seas. Так что все связанные с ним водоемы рассматриваются как открытые моря.
But she was served some bad fish, and she died on the high seas. Но она съела несвежую рыбу, и умерла в открытом море.
We can stop the collision course of 50 percent of the planet with the high seas. Мы вполне можем предотвратить бедствие в открытых морях, которые составляют 50% нашей планеты.
It's considered high seas, because the continent has been put off limits to territorial claims. а считается частью открытых морей, потому что не может никому принадлежать.
So on this tour, I hope I provided you with a new perspective of the high seas: Я как гид дала вам иное представление об открытых морях, а именно:
In the north-east Atlantic, the three major pelagic fish stocks straddle several EEZs and high seas areas. В Северо-Восточной Атлантике обитает три основных пелагических рыбных запаса, которые встречаются как в нескольких исключительных экономических зонах, так и в акваториях открытого моря.
What could Germany have bought with the money, material and manpower tied up in the High Seas Fleet? Что могла бы Германия купить за деньги, материалы и рабочую силу Флота открытого моря?
New Zealand stated that it met the requirements of article 21 whenever it undertook high seas boarding and inspections. Новая Зеландия заявила, что выполняет требования статьи 21 во всех случаях, когда прибегает к высадке и осмотру в открытом море.
So here is a picture of the high seas as seen from above - that area in the darker blue. На карте, которая сейчас перед вами, открытые моря помечены более темным оттенком синего цвета.
Fisheries for straddling demersal fish stocks and other high seas demersal fish stocks are primarily conducted with bottom trawlers. Промысел трансграничных и других запасов донных рыб открытого моря ведется главным образом с помощью донных тралов.
Other delegations pointed out that the designation of MPAs on the high seas should be based on verified scientific knowledge. Другие делегации указывали, что объявление охраняемых районов в открытом море следует производить на основе выверенных научных знаний.
So a place like the Costa Rica Dome could not technically qualify the time it's in the high seas. То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной.
Imperial Germany's High Seas Fleet was the second most powerful navy in the world in 1914, behind Britain's Grand Fleet. В 1914 году Флот открытого моря Германии был вторым в мире по мощности после британского Гранд-Флита.
Associated species are caught and/or impacted in fisheries for straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and other high seas fish stocks. При промысле трансграничных рыбных запасов, запасов далеко мигрирующих рыб и других рыбных запасов открытого моря вылавливаются и/или становятся объектом воздействия ассоциированные с ними виды.
The following data is required for the registration of fishing vessels authorised to fish on the high seas and in Namibia's EEZ: Для регистрации рыболовных судов, которым разрешено вести промысел в открытом море и в намибийской ИЭЗ, требуются следующие данные:
Maintenance of the high seas fishing vessel record in the FAO Fisheries Department (ongoing) and the examination of ways to improve this record. ведение перечня судов, занимающихся промыслом в открытом море, в Департаменте ФАО по рыболовству (текущая деятельность) и рассмотрение путей совершенствования этого перечня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!