Примеры употребления "high quality" в английском

<>
Will it provide high quality care? Получится ли построить систему высококачественной медицинской помощи?
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
FXD24 is one of the leading on-line brokers since 2003, providing the corporative and individual clients services of high quality, and a full range of options for successful trading at Forex market. FXD24 – один из ведущих онлайн брокеров с 2003 года, предоставляющий корпоративным и частным клиентам высококлассный сервис и полный комплекс решений для успешного ведения торгов на рынке Форекс.
a. Use high quality, relevant images that reflect the app experience. а) Используйте высококачественные и уместные изображения, отражающие опыт, предлагаемый приложением.
Choose high quality images or animations. используйте изображения или анимацию высокого качества;
And lots of "high quality" action at the best nightclubs in the country. И много «высококачественных» тусовок в лучших ночных клубах страны.
How can I make sure my videos are high quality? Как узнать, что видео в высоком качестве?
And the care they provide is high quality and comprehensive across health contexts. Помощь, которую они оказывают, является высококачественной и касается самых разных ситуаций со здоровьем.
To make sure your videos are high quality, try to: Чтобы ваши видео всегда были высокого качества, попробуйте:
Objective: To ensure efficient, effective and high quality procurement services for departments and offices. Цель: Обеспечение предоставления департаментам и управлениям эффективных, действенных и высококачественных услуг в области закупок.
Learn how to make sure your videos are high quality. Узнайте, как убедиться, что ваши видео в высоком качестве.
Half a dozen free clinics in New Orleans and all of them dealing high quality Oxy. Полдюжины бесплатных клиник в Новом Орлеане и все они торгуют высококачественным "окси".
Allow player to choose between low, medium and high quality graphics. Позвольте игрокам выбирать между низким, средним и высоким качеством графики.
Conversion Sound has developed a high quality, ultra-low-cost digital hearing aid for the developing world. Компания "Conversion Sound" разработала высококачественный, супер-дешевый цифровой слуховой аппарат для развивающихся стран.
Specify an image for a high quality preview in News Feed Выберите изображение высокого качества для предварительного просмотра в Ленте новостей
Business opportunities for providing cost effective, high quality energy services to consumers; project development, financing and implementation. Коммерческие возможности для предоставления потребителям экономически эффективных и высококачественных энергетических услуг; разработка, финансирование и осуществление проектов.
How can I make sure my video ads are high quality? Как узнать, что видеореклама в высоком качестве?
Make sure the image URLs in your catalog link to high quality images appropriate for Facebook News Feed. Убедитесь в том, что URL-адреса изображений в вашем каталоге ссылаются на высококачественные изображения, приемлемые для использования в Ленте новостей на Facebook.
“All the pilots noted the high quality of aircraft,” a source told Rambler. «Все пилоты отметили высокое качество самолетов», — сказал один источник «Рамблеру».
If you make lots and lots of high quality copies and you sell them, that's not okay. А вот делать большое количество высококачественных записей на продажу было противозаконно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!