Примеры употребления "high level" в английском

<>
a high level of inequality. высокий уровень неравенства.
The following diagram illustrates the high level business processes for Service management, and shows where service processes integrate with other modules in Microsoft Dynamics AX. Следующая схема иллюстрирует высокоуровневые бизнес-процессы для модуля Управление сервисным обслуживанием и точки интеграции процессов сервисного обслуживания с другими модулями в Microsoft Dynamics AX.
Thanks for the interaction on a high level there. Спасибо за взаимодействие на высоком уровне.
In particular, the Committee recalled the adoption by WP.30 and the endorsement by the TIR Administrative Committee of Chapter 2 of the eTIR Reference Model, containing the high level requirements of the future TIR system. В частности, Комитет напомнил о принятии WP.30 и одобрении Административным комитетом МДП главы 2 Справочной модели еTIR, в которой содержатся высокоуровневые требования к будущей системе МДП.
Stock exchange trading comes with a high level of risk. Биржевая торговля имеет высокий уровень риска.
The first part of this Chapter aims at providing a high level description of the international, centralized database, the eTIR international system, whose aim it is to complement developments and achievements at the national and private level relating to the computerization of the TIR Carnet life cycle. Первая часть настоящей главы содержит высокоуровневое описание международной централизованной базы данных- международной системы eTIR, цель которой заключается в том, чтобы дополнить разработки и достижения на уровне стран и частного сектора, связанные с компьютеризацией цикла использования книжки МДП.
Look at Kaka, who played the meet at a high level. Взгляните на Кака, который провел встречу на высоком уровне.
The high level of income inequality requires specific poverty reduction efforts. Высокий уровень неравенства в доходах требует специфических шагов по сокращению уровня бедности.
On the contrary, a high level of indebtedness now afflicts US households. С другой стороны, американские семьи в настоящее время обеспокоены высоким уровнем задолженностей.
And he gave me a shot to play at a high level. И он дал мне шанс сыграть на высоком уровне.
When the server reaches the high level of memory utilization, message dehydration occurs. Когда использование памяти на сервере достигает высокого уровня, происходит консервация сообщений.
This helps to explain the high level of unemployment in the Arab world. Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире.
Innovators enjoy a high level of prosperity as the result of their innovations. В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
Meanwhile, Russian direct military involvement in Eastern Ukraine has continued at a high level. Между тем, прямое военное вмешательство России на востоке Украины сохранялось на высоком уровне.
More generally, it implies a high level of influence, authority or control over others. В более широком смысле слова под гегемонией понимают высокий уровень влияния, преобладания или контроля одного над другими.
The default high level of hard drive utilization is calculated by using the following formula: По умолчанию высокий уровень использования жесткого диска рассчитывается по следующей формуле:
Given the high level of fructose and sugarcane, it would have adhered to his shoe. Учитывая высокий уровень фруктозы и сахарного тростника, он хорошенько пристал к его обуви.
The class reportedly has a crew of only ninety, implying a high level of automation. По имеющимся сведениям, экипаж подлодки составляет всего 90 человек, и на ней предусмотрен высокий уровень автоматизации.
Rome was an agrarian society with low economic productivity and a high level of internecine strife. Рим был в то время аграрным обществом с низкопроизводительной экономикой и высоким уровнем междоусобиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!