Примеры употребления "hidden column" в английском

<>
Include hidden columns when you count columns. При определении номера столбца необходимо учитывать скрытые столбцы.
Hidden columns and filtered rows are not exported. Скрытые столбцы и отфильтрованные строки не экспортируются.
Hidden columns and filtered rows are exported along with all of the other data. Скрытые столбцы и отфильтрованные строки экспортируются вместе со всеми другими данными.
To display hidden columns, select the columns adjacent to either side of the columns that you want to unhide. Чтобы отобразить скрытые столбцы, выделите столбцы, прилегающие с обеих сторон к столбцам, которые нужно отобразить.
Filtered records, hidden columns in a datasheet, and fields not displayed on a form or report are not exported. Фильтрованные записи, скрытые столбцы таблицы, а также не отображаемые в форме или отчете поля не экспортируются.
Unhide rows and columns before you sort Hidden columns are not moved when you sort columns, and hidden rows are not moved when you sort rows. Перед сортировкой отобразите скрытые строки и столбцы При сортировке по столбцам скрытые строки не перемещаются, а при сортировке по строкам не перемещаются скрытые столбцы.
To select the first hidden row or column on the worksheet, do one of the following: Чтобы выделить скрытую первую строку или скрытый первый столбец листа, выполните одно из описанных ниже действий.
To display the first hidden row or column on a worksheet, select it by typing A1 in the Name Box next to the formula bar. Чтобы отобразить первую строку или первый столбец листа, выберите их, введя значение A1 в поле Имя рядом со строка формул.
Follow these steps if you've hidden the first row or column in a worksheet. Выполните указанные ниже шаги, если была скрыта первая строка или столбец на листе.
I just love to read the agony column in teenage magazines. Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах.
The sun had hidden itself behind a mountain. Солнце скрылось за горой.
The geyser sends up a column of hot water every two hours. Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
Do you know where he could have hidden his money? Не знаешь, куда он мог спрятать свои деньги?
When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move. Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась.
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
The column, the whole battalion, was sent to the slaughter. Колонну, весь батальон, чтобы ее уничтожили.
The valley was hidden from view in the mist. Долина не видна из-за тумана.
Noted white feminist activist Gloria Steinem took to Facebook two weeks after Michael Brown's shooting to post a pointed column by Guardian columnist Rebecca Carroll that demanded more protest from white Americans on the issue of racism. Известная белая активистка феминистического движения Глория Стайнем через две недели после убийства Майкла Брауна воспользовалась Фейсбуком и опубликовала резкую статью колумнистки Guardian Ребекки Кэрролл, которая потребовала, чтобы белые американцы принимали больше участия в протестах по вопросам расизма.
It is rumoured there are treasures hidden there. По слухам там спрятан клад.
Having clicked with the left mouse button on any column header, one can sort out all records in the table in increasing or decreasing order. Кликнув левой кнопкой мыши на заголовке любого столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!