Примеры употребления "helpless" в английском

<>
But they are not helpless. Но и они не беспомощны.
But we are not helpless. Но мы не беспомощны.
I was helpless, blind, frail. Я был беспомощным, ослепшим, хилым.
She was a helpless medium. Она была беспомощным медиумом.
I am not a hysterical, helpless victim. Я вам не беспомощная жертва, не истеричка.
Children became more competent, and less helpless. Дети стали более сведущими, и менее беспомощными.
But we are not helpless within it. Но мы и сами не беспомощны.
But even weak governments are not entirely helpless. Но даже слабые правительства не являются совершенно беспомощными.
You just turn into a whiny, helpless baby! Ты просто превратился в плаксивого беспомощного младенца!
So you're not helpless at the pump. Теперь вы не беспомощны на заправке.
But Theon will hardly be rescuing a helpless maiden. Но Теон вряд ли будет спасать беспомощную служанку.
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed? Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
Only if Americans continue to treat their allies as helpless welfare dependents. Однако это замечание окажется верным только в том случае, если США будут продолжать считать своих союзников беспомощными и полностью зависимыми от американской помощи.
And you're probably the one that carries groceries to helpless patiens. А вы, вероятно, та самая, что разносит продукты беспомощным выздоравливающим.
I know you think Finn is some helpless pup that you can save. Ты думаешь, что Финн как беспомощный щенок, которого ты можешь спасти.
We are not just the helpless and the victims of the civil war. Мы не просто беспомощные жертвы гражданской войны.
Their military strength may lag behind that of America, but they are not helpless. Возможно, их военный потенциал уступает американскому, но они не беспомощны.
Moldova has been particularly helpless in the face of the Kremlin's imperial designs. Наиболее беспомощной перед лицом имперских планов Кремля остается Молдова.
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing? Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
She acted like a helpless little girl, and you stepped in as the big, strong man. Она вела себя как беспомощная маленькая девочка, и ты решил побыть большим сильным мужчиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!