Примеры употребления "hellhole" в английском с переводом "дыра"

<>
We've been stuck in this bug-infested hellhole all day. Мы застряли в этой кишащей гнусом дыре на весь день.
She O D'd down in that hellhole, and you freaked. У неё случился передоз в той дыре, и вы испугались.
Now that you're here, this hellhole feels more like a nice, regular hole. Теперь, когда ты здесь, эта чёртова дыра становится больше похожей на хорошую, обычную дыру.
My wife is stuck in that hellhole, and I am getting on that plane. Моя жена застряла в той дыре и я должен сесть на самолёт.
But on one issue he has been utterly consistent: “This country is a hellhole. Правда, в одном вопросе Трамп продолжает быть в высшей степени последовательным: «Эта страна — сущая дыра.
It's not my fault that every guy in this hellhole dresses like Borat. Не моя вина, что все парни в этой дыре одеваются как Борат.
He got a real job, and he decided to move that family out of that hellhole. Он нашёл себе работу и решил съехать с семьёй из этой дыры.
Last week, I called New York City an overpriced, rat-infested hellhole that smells like an adult diaper. На прошлой неделе я назвала Нью-Йорк переоцененной, наводненной крысами адовой дырой, пахнущей как подгузник для взрослых.
Sweating out the rest of his military career in some west indies hellhole would be a far greater punishment. Заставить его потеть всю оставшуюся жизнь в какой-нибудь адской дыре в Вест-Индии - куда более жестокое наказание.
Oh, mom, dad, I can't believe I have to spend the rest of my life in this hellhole. О, мама, папа, я не могу поверить, что должна провести остаток жизни в этой чёртовой дыре.
Why is it that the two most eligible bachelors in this hellhole can only sport wood for a bag of bones? Почему два самых желанных холостяка в этой дыре могут соревноваться только за мешок с костями?
And I'm gonna clean the clocks off of every one of you in this hellhole until someone says something I want to hear. И я быстро обнулю все часы в этой дыре, если кто-нибудь не скажет мне то, что я хочу знать.
If there is anyone that knows the way out of this hellhole, it's you, so don't even try to play games with me. Если кто и знает выход из этой чёртовой дыры, то это ты, поэтому даже не пытайся играть со мной в игры.
She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution! Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия!
I must look it up in my "Michelin Guide to Penal Hellholes". Я должен прочесть об этом в моём "Справочнике Михлина по уголовной адской дыре".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!