Примеры употребления "heights" в английском с переводом "рост"

<>
They gave us approximate heights and weights, but nothing groundbreaking. Они дали приблизительный вес и рост, но ничего значительного.
The difference between our heights is the size of this fork. Наша разница в росте размером примерно как вот эта вилочка.
But so far, the main anger the sanctions seem to have fueled here is anti-Americanism, which is reaching heights not seen since Stalin, some observers say. Но пока в России наблюдается рост антиамериканских настроений, которые достигли уровня, невиданного со времен Сталина, как утверждают некоторые обозреватели.
Making matters worse, unrestrained government spending further buoyed the economy during the Bush years, with fiscal deficits reaching new heights, making it difficult for the government to step in now to shore up economic growth as households curtail consumption. Еще хуже то, что бесконтрольные расходы правительства дополнительно подстегивали экономику во времена Буша, и сейчас бюджетные дефициты достигают невиданных ранее значений, а значит, правительству не так-то просто вмешаться и поддержать экономический рост в тот момент, когда семьи урезают потребление.
The European Union's highly touted "Lisbon Declaration" of a few years ago, which proclaimed that Europe would become the world's most competitive region by 2010, appears laughable to Americans, whose productivity gains seem to scale new heights constantly. "Лиссабонская декларация", высоко оцениваемая в Евросоюзе, провозгласившая несколько лет назад, что Европа к 2010 станет самым успешным регионом, вызывает у американцев легкую насмешку, чья собственная производительность растет, постоянно устанавливая новые отметки на шкале роста.
Today, I have over a dozen pair of prosthetic legs that various people have made for me, and with them I have different negotiations of the terrain under my feet, and I can change my height - I have a variable of five different heights. Сейчас у меня 12 пар протезов, изготовленных для меня разными людьми. Каждая пара меняет мои взаимоотношения с поверхностью, по которой я иду. А еще я могу менять свой рост - выбираю из пяти различных вариантов.
Haole, brown hair, medium height. Не из наших, шатен, среднего роста.
Are you a different height? У тебя другой рост?
He's about my height. Он примерно моего роста.
Average height medium build, bald. Среднего роста среднего телосложения, лысая.
Rank boys according to their height. Расставьте мальчиков по росту.
Long hair, thin build, medium height. Длинные волосы, худощавый, среднего роста.
My height, skinny, with a paunch. Моего роста, тощий, с животом.
All the same height, same build. Все примерно одного роста, примерно одинаковой комплекции.
Medium height, medium build, white, 50s. Среднего роста, среднего телосложения, белый, лет 50.
You got to pick your height? Ты сама выбрала свой рост?
Long brown hair, about my height, pretty. Длинные каштановые волосы, примерно моего роста, милая.
He was white, medium height, medium build. Он был белым, среднего роста, среднего телосложения.
We can estimate height, weight, shoe size. Мы можем узнать его рост, вес, размер обуви.
I got to pick my height, exactly. Именно так, я могла выбрать рост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!