Примеры употребления "haven't" в английском с переводом "приходиться"

<>
But since we haven't paid the gas bill, we sleep with the window closed. Но с тех пор, как мы не оплатили счет за газ, приходится спать при закрытых окнах.
But you've got to sort out all the white and purple ones, haven't you? Тебе приходилось когда-нибудь чувствовать, что твой инструмент недостаточно большой?
NEW DELHI - Indians haven't often had much to root for at the Oscars, Hollywood's annual celebration of cinematic success. НЬЮ-ДЕЛИ - Индийцам не так уж часто приходилось болеть за кого-либо на церемонии вручения Оскара, голливудской церемонии, отмечающей успех на поприще кинематографии.
I had fights with them. Мне приходилось ссориться с ними.
I have to translate the sentences. Мне приходиться переводить эти предложения.
They have to forage for food. Им приходилось добывать себе пропитание.
Somethings you have to do yourself. Кое-что приходится делать самой.
We all have to share it. Нам приходится делить её друг с другом.
I have six mouths to feed. Мне приходится кормить шесть ртов.
You had never squired for anyone before. Тебе до этого не приходилось бывать оруженосцем.
We all had to fast during Ramadan. Нам всем приходилось поститься во время рамадана.
I never had to make the bed. Мне не приходилось застилать постель.
He has to bury the people, OK? Ему приходится хоронить людей, это ясно?
We have to buy it from abroad. Нам приходится покупать его из-за границы.
You have to keep an open mind. Приходится соблюдать беспристрастность.
Sometimes you have to make a choice. Иногда приходится делать выбор.
The unlucky ones have to live longer. Неудачникам приходится жить дольше.
So I'm having to make them. Значит, мне приходится их создавать.
you had to invent ways of doing it. приходилось создавать обходные пути для этого.
He had to work hard day and night. Ему приходилось тяжело работать сутки напролет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!