Примеры употребления "have control" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все51 иметь контроль4 другие переводы47
You have control over the analysis, review, update, and approval of budget planning estimates. Можно управлять анализом, просмотром, обновлением и утверждением оценок планирования бюджета.
We're updating our Privacy Policy to highlight this new collaboration, but we want to make sure you understand that you still have control over who sees your photos. В связи с этим новым сотрудничеством мы обновляем нашу Политику конфиденциальности, но хотим удостовериться, что вы понимаете: вы по-прежнему управляете аудиторией, которая может видеть ваши фотографии.
If you are a minor using Xbox Live, your parent or guardian may have control over many aspects of your account and may receive reports about your use of Xbox Live. Если вы являетесь несовершенным лицом, использующим Xbox Live, ваш родитель или опекун может управлять многими аспектами вашей учетной записи и может получать отчеты об использовании вами Xbox Live.
“Democracy”, as defined in Wikipedia (http://en.wikipedia.org), “in its ideal sense is the notion that'the people'should have control of the government ruling over them. Согласно определению, приведенному в «Википедии» (http://en.wikipedia.org), «В идеальном смысле демократия — это система, при которой народ контролирует правительство, которое им управляет.
You didn't have control. Вы ничего не контролировали.
People Have Control Over What They Share Контроль за предоставлением информации
You now have control over your own destiny. Сейчас вы сами ответственны за свою судьбу.
I mean, Minister Ducat, you would have control. Я подразумеваю, министр Дукат, что вы бы контролировали.
You have control over how your information is shared. Вы сами контролируете доступ к своей информации.
You'll also now have control of the console remotely. Теперь вы также сможете управлять консолью удаленно.
Will I still have control of my documents with Office 365? Контролирую ли я доступ к своим документам с подпиской на Office 365?
People using our services have control over the ads they see. Люди, использующие наши сервисы, могут контролировать рекламу, которая им показывается.
The nation states will have control over foreign policy once again. Национальным государствам снова придется самостоятельно контролировать внешнюю политику.
The only thing we really have control over in trading, is ourselves. Единственная вещь, которую мы действительно контролируем при торговле - это мы сами.
Saleh won at the time, but today al-Ahmar's troops have control. Тогда победил Салех, но сегодня ситуацию контролируют войска аль-Ахмара.
You have control over your cookie information when using Chrome on your computer. Вы можете контролировать данные файлов cookie в браузере Chrome на компьютере.
Abbas, supported by the United States and the European Union, may have control over significant funding. Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды.
Will any person or entity have control or manage the trading or investing in this account Будет ли какое-либо лицо или организация контролировать или управлять торговыми операциями или вложениями на данный счет
The business sector, the media, private organizations and individuals have control over increasing amounts of resources. Предпринимательский сектор, средства массовой информации, частные организации и отдельные лица контролируют все бoльшие объемы ресурсов.
Share externally from an SharePoint site that you own or have control permissions for, and that has external sharing enabled. Вы можете легко предоставить доступ к содержимому сайта SharePoint, в отношении которого у вас есть права владения или управления и для которого разрешено делиться информацией с внешними пользователями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!