Примеры употребления "hardware tech support" в английском

<>
Contact tech support (support@eclipsecat.com or 1-800-800-1759) for installation and usage instructions. Обратитесь в службу технической поддержки по адресу support@eclipsecat.com или по телефону +1 800 800-17-59 для получения инструкций по установке и использованию.
Contact tech support (1-800-323-4247 or 630-532-5100) for installation and usage instructions. Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки по телефонам +1 800 323-42-47 и +1 650 532-51-00.
Contact tech support for installation and usage instructions. Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки.
It would be open source, we offer it free to everybody, just charge for tech support. Это будет открытый код, мы предлагаем это бесплатно, берём толко за поддержку.
Those who call tech support and those who make fun of the people who call tech support. Те, кто звонят в техподдержку, и те, кто смеётся над теми, кто звонит в техподдержку.
He took a part-time tech support job at Longview Technics. Он устроился на неполный рабочий день в техподдержку в "Лонгвью Текникс".
He's an orphan who grew up on the streets of Mumbai, and within a few short years built an empire in tech support and call centers. Он - сирота, выросший на улицах Мумбая, всего за пару лет он построил империю в центрах техподдержки.
Office 365 subscriptions include the latest feature updates, upgrades to future versions, ongoing tech support, and more. Подписки на Office 365 включают последние обновления компонентов, возможность перехода на будущие версии, доступ к текущей технической поддержке и многое другое.
To get help from your organization's IT admin, on Windows 10, select the Start button, and then select Work Folders > Email tech support. Чтобы получить помощь по Windows 10 от ИТ-администратора вашей организации, нажмите кнопку Пуск, а затем выберите Рабочие папки > Сообщить в службу поддержки.
All Office 365 plans for home and personal use include Office 2016 with the fully installed Office applications that you’re familiar with, like Word, PowerPoint, and Excel, plus extra online storage, ongoing tech support at no extra cost, and more. Все планы Office 365 для домашнего и персонального использования включают Office 2016 с полностью установленными приложениями Office, которые вам хорошо знакомы, например Word, PowerPoint и Excel, а также дополнительное интернет-хранилище, постоянную техническую поддержку без дополнительных затрат и много другое.
With an Office 365 subscription, you get all the latest Office apps for all your devices — plus 1 TB of OneDrive cloud storage per user, 24/7 tech support, and more. В рамках подписки на Office 365 вы получаете все последние приложения Office для всех ваших устройств, а также 1 ТБ места в облачном хранилище OneDrive на пользователя, круглосуточную техническую поддержку и другие возможности.
"Dogbert's tech support. "Техподдержка Догберта.
You can always ask an expert in the Excel Tech Community, get support in the Answers community, or suggest a new feature or improvement on Excel User Voice. Вы всегда можете задать вопрос специалисту Excel Tech Community, попросить помощи в сообществе Answers community, а также предложить новую функцию или улучшение на веб-сайте Excel User Voice.
One pivotal question for the future of clean tech has been whether it needs regulatory support to thrive. Ключевой вопрос будущего экологически чистой технологии состоял в том, нужно ли этой технологии нормативно-правовое обеспечение для успешного развития.
Rather than new mega-investments in high tech, the difficult route of Saudization, initiated a decade ago, can gradually do the job, if augmented by greater support for competition and for small and medium-size enterprises. Не новые мегаинвестиции в высокие технологии, а трудный путь «саудизации», начатый ещё десять лет назад, может постепенно справиться с поставленной задачей, если одновременно увеличить поддержку конкуренции, а также малых и средних предприятий.
Check the manual for your router, or visit our Networking Hardware Information support forum. Просмотрите руководство к своему маршрутизатору или посетите наш форум поддержки Сведения о сетевом оборудовании.
Now you need to mail your Hardware ID number to our support team sales@forextester.com and go to the Order page to buy a license. Теперь вам необходимо отправить идентификатор компьютера в службу поддержки: sales@forextester.ru и перейти на страницу Оформление заказа, чтобы купить лицензию.
Serious errors might require you to contact the hardware manufacturer for support. При возникновении серьезных ошибок вам может потребоваться обратиться за помощью к изготовителю оборудования.
The draft instrument, which seeks to ban the transfer of military hardware and personnel and to eliminate financial and logistical support for those States whose armed forces, police or paramilitary units participate in or contribute to the violation of human rights, was prepared and endorsed by 19 individuals and institutions — all Nobel Peace Prize laureates — including our former President, Oscar Arias Sánchez. Проект документа, цель которого — запрещение поставок вооружений и направления персонала, а также прекращение финансовой и материально-технической поддержки тем государствам, чьи вооруженные силы, полицейские или члены полувоенных подразделений причастны к нарушениям прав человека или содействуют этому, был подготовлен и поддержан 19 лицами и институтами — причем все из них являются лауреатами Нобелевской премии мира, в их числе и наш бывший президент Оскар Ариас Санчес.
If you weren't running Windows 10 before the hardware change, or if the troubleshooter can't reactivate Windows, contact customer support. Если до внесения изменений в оборудование вы использовали Windows 10, или если повторно активировать Windows с помощью средства устранения неполадок активации не удается, обратитесь в службу поддержки клиентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!