Примеры употребления "hands up" в английском

<>
Nick, hands up, back away. Ник, руки вверх, шаг назад.
Keep your hands up, honky. Держи руки вверх, белый.
Drop to the ground with your hands up! На землю, руки вверх!
"The government should have just banned them altogether and then we'd go OK, fine, we're done, we'll shut up shop," he said, throwing his hands up in the air. "Правительству надо было взять и совсем запретить сигареты, мы бы тогда сказали: что же делать, ладно, все кончено, закрываем магазин", - говорит он, вскидывая руки вверх.
It's the person that's sliding his hands up and down the levers, so the mechanism itself can be very simple and composed of bicycle parts you can get anywhere in the world. который перемещает руки вверх и вниз по рычагам, так что сам механизм прост и может быть собран из велосипедных запчастей, доступных по всему миру.
And two programmers who read her blog held their hands up and said, "We could do that," and in 72 hours, they launched Ushahidi. Два программиста, которые читали ее блог, подняли руки и сказали: "Мы можем сделать это". И через 72 часа они запустили "Ушахиди".
Jack, put your hands up. Джек, подними руки.
Please put your hands up. Пожалуйста, поднимите руки.
Now, hands up for woodwork. Поднимите руку, кто идет на столярное дело.
Throw my hands up and Shout! * Вскинуть руки и * * Кричать!
Keep your hands up if you did 10. Поднимите руки если удалось. 10.
Hands up anybody who's never screwed a source! Поднимите руку, кто ни разу не поимел своего информатора!
Keep your hands up if you wanted an operation. Поднимите руки, кто хотел, чтобы ему сделали операцию.
Keep your hands up if you have sufficient life insurance. Держите свои руки поднятыми, если ваша жизнь застрахована на существенную сумму.
Put on your pants, and come out with your hands up. Натяни штаны и выходи с поднятыми руками.
Hands up: anyone in the audience who is in favor of malaria? Поднимите руки, если вы - сторонник малярии.
Aunties, uncles, you can continue to put your hands up, aunties and uncles as well. Тетушки и дядюшки - тоже. Поднимите руки. Также тетушки и дядюшки.
Those of you who changed your mind in favor of "for" put your hands up. Те, кто изменили мнение и стали "за", поднимите руки.
Just put up . Hands up, people who changed their minds during the debate, who voted differently. Поднимите руки те, кто изменил своё мнение в результате дебатов, кто голосовал по- другому.
Who else would like - see I don't - haven't seen any women's hands up. Кто еще хочет - я пока не видел женщин, поднявших руку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!