Примеры употребления "handout" в английском с переводом "раздаточные материалы"

<>
That removes the date from the handout. Дата будет удалена из раздаточных материалов.
Let’s see some other Handout examples. Давайте посмотрим на другие варианты раздаточных материалов.
Up next: Use Notes Pages for a handout. Далее мы поговорим о страницах заметок в раздаточных материалах.
This option prints the handout without gray fills. Этот параметр обеспечивает печать раздаточных материалов без заливки серым цветом.
Pure Black and White - This option prints the handout without gray fills. Черно-белый. Этот параметр обеспечивает печать раздаточных материалов без заливки серым цветом.
Two of the layouts include your Speaker notes with the slides in the handout. В двух макетах вместе со слайдами в раздаточные материалы добавляются ваши заметки докладчика.
For now, we want headers and footers, and we are ready to print the handout. Пока же мы оставим колонтитулы. У нас все готово для печати раздаточных материалов.
The three-slides-per-page handout includes lines that your audience can use to take notes. При печати раздаточных материалов с тремя слайдами на странице также печатаются строки, которые слушатели могут использовать для заметок.
It also has headers and footers, a date and page number, which emphasize the handout format. Кроме того, здесь появились колонтитулы с датой и номерами страниц, что подчеркивает формат раздаточных материалов.
Let's click FILE, Print to open the print view and look at the Handout options. На вкладке «Файл» выберем пункт «Печать», чтобы открыть представление «Печать». Взглянем на параметры раздаточных материалов.
Be sure, you have selected the Notes Pages layout. And choose the other options you want for the handout. Не забудьте выбрать макет «Страницы заметок» и другие параметры для своих раздаточных материалов.
You'll still cover the information when you present, and you can include it in your audience handout using Notes Pages. Вы все равно сможете рассказать все, что нужно, во время презентации, а также добавить такую информацию в раздаточные материалы на страницах заметок.
With your knowledge of print and handout choices, you’ll create handouts that suit your audience and support a great presentation experience. Теперь вы знаете, как распечатать раздаточные материалы с разными параметрами. Вы сможете создать их для любой аудитории, чтобы ваша презентация прошла на высоте.
For more details about working with headers and footers in a handout, see the course summary at the end of this course. Более подробно работа с колонтитулами в раздаточных материалах описана в сводке в конце этого курса.
To print one or multiple slides per page in handout format, under Handouts, click the number of slides you want per page. Чтобы напечатать один или несколько слайдов на странице в формате раздаточных материалов, в разделе Выдачи выберите желаемое количество слайдов на странице.
Click Slide number, and in the Starts at box, enter the number that you want to appear on the first slide or handout. Щелкните Номер слайда и в поле Начало введите номер, который будет отображаться на первом слайде или первой странице раздаточных материалов.
Before you print your handout, be sure to check the headers and footers, the small print at the top and bottom of the page. Прежде чем распечатывать раздаточные материалы, не забудьте проверить колонтитулы, небольшие фрагменты текста в верхней и нижней части страницы.
For handout pages containing four, six, or nine slides, there are two options to choose from for each: horizontal ordering (as illustrated in the first picture below) or vertical ordering (the second picture below). Для раздаточных материалов, содержащих четыре, шесть или девять слайдов на странице, доступны на выбор по два варианта: по горизонтали (см. первый рисунок ниже) и по вертикали (см. второй рисунок ниже).
Print Notes Pages as handouts Печать страниц заметок в качестве раздаточных материалов
The layout for printing handouts Макет для печати раздаточных материалов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!