Примеры употребления "handcuff" в английском с переводом "наручник"

<>
You're pinching my wrist with this handcuff. Наручник впивается в запястье.
Hey, these look like handcuff and shackle keys. Эй, это похоже на ключи от наручников.
I'll handcuff you if you mess me about. Я одену вам наручники, если будете плохо себя вести.
You're going to handcuff me after storming into my house and breaking down my door? Вы собираетесь одеть на меня наручники, после того как ворвались в мой дом и сломали дверь?
Because the last time you set me up on a blind date, I had to handcuff the guy within 20 minutes. Потому что в прошлый раз, когда ты устроила мне свидание вслепую, мне пришлось одеть на парня наручники уже через 20 минут.
Transferred to Madrid, he was examined by the forensic surgeon who, in his report, states among other things that “the examination revealed handcuff marks on both wrists”. После перевода в Мадрид он был осмотрен судебно-медицинским экспертом, в заключении которого, в частности, сказано: " При обследовании были обнаружены следы от наручников на запястьях обеих рук ".
They completely checked the front road of the printing house, created dreadful fear all around, threatened to handcuff anyone disobeying, including for the crime of obstructing the execution of official duties, and physically assaulted Korean compatriots protesting the forced search, by kicking and striking them. Они полностью перекрыли дорогу перед типографией, создали всеобщую обстановку отвратительного страха, угрожали заключить в наручники любого, кто не будет подчиняться, в том числе за воспрепятствование исполнению официальных обязанностей, и физически нападали на корейских соотечественников, протестующих против принудительного обыска, толкая их и нанося им удары.
Seeing you in handcuffs already had me in stitches. Один вид вас в наручниках уже меня посмешил.
The chain in those handcuffs is high-tensile steel. Цепь этих наручников из высокопрочной стали.
Handcuffs, like anything metal, are vulnerable to metal fatigue. Наручники, как любой металл, беззащитны против усталости металла.
Binding normally consists of the wearing of handcuffs during escorting. Связывание, как правило, означает ношение наручников во время конвоирования.
I'm in handcuffs in the back of a car. Я в наручниках в багажнике машины.
It's like golden handcuffs, you know what I mean? Это как золотые наручники, понимаешь, о чем я?
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs. Похоже, для наручников ножовка была слишком тупая.
I keep seeing him tied up like that with those handcuffs. Он стоит у меня перед глазами связанный, в наручниках.
Mr Yezhov was seen being led away in handcuffs after his arrest. Очевидцы стали свидетелями того, как Ежова посла ареста увели в наручниках.
Remember that laser I used to break Leia out of Jabba's handcuffs? Помните лазер, которым я вызволил Лею из наручников?
I keep seeing him tied up like that with those handcuffs, and, uh. Он стоит у меня перед глазами связанный, в наручниках.
I'm guessing more, but you're not wearing handcuffs and an orange onesie. Полагаю, более, но на тебе нет наручников и оранжевых ползунков.
Go round with some uniforms and drag her back to the vicarage in handcuffs? Объехать с некоторых униформа и перетащите ее обратно в дом священника в наручниках?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!