Примеры употребления "hambantota" в английском с переводом "хамбантота"

<>
Переводы: все9 хамбантота5 другие переводы4
Hambantota, for example, straddles Indian Ocean trade routes linking Europe, Africa, and the Middle East to Asia. Хамбантота, например, расположена рядом с торговыми путями Индийского океана, которые связывают Европу, Африку и Ближний Восток с Азией.
Even the terms of the 99-year Hambantota port lease echo those used to force China to lease its own ports to Western colonial powers. Даже условия 99-летней аренды порта Хамбантота перекликаются с теми условиями, на которых Китай был вынужден сдавать в аренду свои порты западным колониальным державам.
This month, Sri Lanka, unable to pay the onerous debt to China it has accumulated, formally handed over its strategically located Hambantota port to the Asian giant. В этом месяце Шри-Ланка, будучи не в состоянии выплатить накопившийся у неё огромный долг перед Китаем, официально передала этому азиатскому гиганту свой стратегически расположенный порт Хамбантота.
Just as China recently secured the Sri Lankan port of Hambantota on a 99-year lease, it has, according to Nasheed, quietly acquired 17 islands in the heavily indebted Maldives for investment purposes. Недавно Китай получил в аренду на 99 лет шриланкийский порт Хамбантота, и точно так же, по данным Нашида, он тайно приобрёл 17 островов у обременённых тяжёлыми долгами Мальдив для инвестиционных целей.
And popular opposition to a 15,000-acre industrial zone in the country has held up China’s move to purchase an 80% stake in the loss-making Hambantota port that it built nearby. А противодействие населения созданию в стране индустриальной зоны площадью 15 000 акров удержало Китай от приобретения 80%-ной доли в убыточном порту Хамбантота, который он построил неподалеку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!