Примеры употребления "hallucinogen" в английском с переводом "галлюциноген"

<>
Переводы: все35 галлюциноген33 другие переводы2
It's an extremely powerful hallucinogen euphoric. Это - чрезвычайно сильный эйфористический галлюциноген.
Solanine is a potent toxin and hallucinogen. Соланин - потенциальный токсин и галлюциноген.
A hallucinogen that, uh, makes you very suggestible. Это галлюциноген, котрый делает человека поддающимся внушению.
We found traces of a hallucinogen in your system. Мы нашли следы галлюциногена.
It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form. Какой-то галлюциноген, для поражения, в виде аэрозоля.
Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin. Крэйн отравил ее психотропным галлюциногеном, вызывающим панику.
Contained within this detonator is a block of C-4 explosive, surrounded by a highly-potent military-grade hallucinogen. Внутри детонатора содержится блок взрывчатки С-4, окруженный тяжелым галлюциногеном для военных целей.
The manual says, if you'd bothered to read it, you'd find out if I can't keep my heart rate lower, that shit's gonna act like a hallucinogen. В руководстве написано, что, если вы это читаете, то вы поняли, что если вы не сохраните сердце спокойным, эта штука будет действовать как галлюциноген.
Lab found a complex interaction of various drugs, including tetrodotoxin, scopolamine, and a powerful hallucinogen called datura, which, according to this, can cause a Lazarus syndrome where the victim appears dead, only to awaken some time later. Лаборатория нашли комплексное взаимодействие различных препаратов, в том числе тетродотоксин, скополамин, и мощный галлюциноген под названием дурман, который, согласно этому, может привести к синдрому Lazarus где жертва только кажется мертвой, для того чтобы пробудиться через некоторое время спустя.
Well, as I was saying, in this case, it appears the subject endangers his victim's life in some way and then proceeds to "save" him by inducing chronic thirst with a hallucinogen and then providing relief with the very water that will lead to death. Как я уже сказал, в нашем случае, это выглядит, будто наш подозреваемый каким-то образом ставит жизнь жертвы под угрозу, а затем "спасает" ее, Возбуждая хроническую жажду с помощью галлюциногенов и потом удовлетворяя ее большим количеством воды, что и приводит к смерти.
Hallucinogens, neurotoxins and sensory deprivation. Галлюциногены, нейротоксины и сенсорная депривация.
No more hallucinogens, Dr. Leary. Больше никаких галлюциногенов, доктор Лири.
Combination of opiates and hallucinogens. Комбинация опиатов и галлюциногенов.
We don't administer hallucinogens here. Мы здесь не назначаем галлюциногены.
He took a shit-ton of hallucinogens. Он принимал хренову тучу галлюциногенов.
A dangerous mix of barbiturates, hallucinogens and amphetamines. Опасная смесь барбитуратов, галлюциногенов и амфетаминов.
Global seizures of hallucinogens remained stable in recent years. Мировой объем изъятий галлюциногенов в последние годы оставался на стабильном уровне.
The youth believe hallucinogens make their lives more diverse. Молодёжь считает, что галлюциногены делают их жизнь более разнообразной.
Breakdown of seizures of Ecstasy and other hallucinogens by subregion, 2004 Объем изъятий " экстази " и других галлюциногенов с разбивкой по субрегионам, 2004 год
I understand he was experimenting with a lot of powerful and illegal hallucinogens. Мне известно, что он экспериментировал с очень мощными и незаконными галлюциногенами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!