Примеры употребления "hair growth preparation" в английском

<>
Ten years earlier, George Sr. was taking an experimental hair growth drug. Джордж Старший принимал экспериментальное средство для волос.
For women, in addition to acne and hair growth, steroids can cause a deepened voice, menstrual problems and can enlarge the clitoris. Для женщин помимо акнэ и волосатости, стероиды причина - понижения тембра голоса, нарушения менструального цикла, и увеличения клитора.
14 year old boy joint pain and excess hair growth. Мальчик, 14 лет, боль в суставах и чрезмерная волосатость.
It can cause obesity, excess hair growth, acne, and depression. Может привести к ожирению, избыточному росту волос, акне и депрессии.
High blood pressure, hand tremors, headaches, increased hair growth, swollen gums, night sweats, and an elevated chance of depression. Высокое кровяное давление, дрожание рук, головные боли, усиление роста волос, припухшие дёсна, ночная потливость, и повышенный шанс депрессии.
Yeah, I've had some side effects - acne, hair growth. Да, было дело - акне, рост волос.
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth. Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
The positive trends in macroeconomic stabilization and continued gross domestic product (GDP) growth over the past two years (11.6 per cent in 2004 and 20.6 per cent in 2005), the approval of the poverty reduction strategy (Estratégia de Combate à Pobreza) and the preparation of Millennium Development Goals-based national development plans also illustrate Government efforts to reduce poverty. Позитивные тенденции в макроэкономической стабилизации и устойчивый рост ВВП на протяжении последних двух лет (11,6 процента в 2004 году и 20,6 процента в 2005 году), утверждение стратегии сокращения масштабов нищеты (Estrategia de Combate a Pobreza) и разработка национальных планов развития на основе целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, также свидетельствуют об усилиях правительства, направленных на борьбу с нищетой.
The substantive research undertaken for the preparation of Capital flows and growth in Africa (2000) and Economic development in Africa: Performance, prospects and policy issues (2001), provided the basis for the discussion at the 47th and 48th sessions of the TDB of issues in and policy formulation for economic development in Africa in connection with UNCTAD's contribution to the UN-NADAF. Предметные исследования, проведенные при подготовке изданий " Потоки капитала и рост в Африке " (2000 год) и " Экономическое развитие в Африке: показатели, перспективы и вопросы политики " (2001 год), послужили основой для обсуждения на сорок седьмой и сорок восьмой сессиях СТР вопросов, касающихся экономического развития Африки и разработки политики такого развития в связи с вкладом ЮНКТАД в НАДАФ-ООН.
The preparation of input-output tables, estimation of series at constant prices, and growth and productivity measures may be affected, so that economic analysis becomes flawed. Это также затрудняет подготовку таблиц " затраты- выпуск ", оценку рядов в постоянных ценах, составление показателей роста и производительности, что осложняет экономический анализ.
The second dimension of the conceptual framework — lifelong development, or development throughout the life course — advanced the importance of lifelong preparation for a successful old age, and the fulfilment of physical, social, mental and spiritual growth within an enabling environment of family, community and society. В контексте второго тематического аспекта концептуальных рамок — развитие человека на протяжении всей его жизни или жизненного цикла — основное внимание уделяется важному значению подготовки человека на протяжении всего его жизненного цикла к полноценной жизни в пожилом возрасте, а также обеспечению его физического, социального, психического и духовного развития в благоприятных для него условиях в семье, общине и обществе.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
The country is famous for the rapid growth of its economy. Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
Her hair feels like silk. Её волосы на ощупь как шёлк.
But, we only have very few chefs like this, and the preparation of a new menu could take two or three months. Только у нас очень мало таких поваров, а на разработку нового меню может уйти два-три месяца.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
I want to wash my hair. Я хочу помыть голову.
The trainer of "Avantgarde" Vladimir Chebaturkin, speaking about the preparation of his team for the regular KHL championship match against "Salavat", noted that Omsk members conducted a thorough analysis of the defeat against Magnitogorsk "Metallurg". Тренер "Авангарда" Владимир Чебатуркин, говоря о подготовке своей команды к матчу регулярного чемпионата КХЛ против "Салавата", отметил, что омичи провели тщательный анализ поражения от магнитогорского "Металлурга".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!